有奖纠错
| 划词

Die Versammlung war eine einzige Farce.

闹剧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eckdaten, Eckdiagramm, Ecke, Eckeffekt, Eckehart, Eckeinheit, Eckeisen, ecken, Eckenabrundung, Eckenabschnitt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Was kostet die Welt?

Der Beef entwickelt sich immer mehr zu einer richtigen Shitshow.

这场争斗正朝着一场真正闹剧发展。

评价该例句:好评差评指正
2019年度精选

1993 passierte ein neues Drama im Leben von Michael.

1993年迈尔克生活又出现了新闹剧

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Die Allschwil Posse hatte er damals mit einem Freund gegründet.

阿尔施维尔闹剧当时和一个朋友一起组建

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da wachsen Menschen, warum ein Drama draus?

人们都在成长,为什么要把它变成一场闹剧

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Eine Posse ist ein Theaterstück, das das Publikum mit oft übertriebener, unanständiger Komik belustigen soll.

闹剧是一种戏剧,它用夸张,喜剧娱乐观众。

评价该例句:好评差评指正
能承受生命之轻》

Franz fand, daß die Posse (obwohl ergewillt war, sie amüsant zu finden) zu lange dauerte.

弗兰茨觉得这场闹剧(当然,乐意承认确有趣)拖得太长了一点。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Erst sollte das Stück über drei Reisende, die in ein Familiendrama geraten, den Titel " Wirrwarr" tragen.

起初,这部讲述三个旅行被卷入一场家庭闹剧戏剧被命名为 《混乱》。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Oft gehen diese Filme aber über den üblichen Klamauk nicht hinaus.

但这些电影通常会超出通常闹剧范围。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年8月合集

Er kündigte an, gegen eine solche " Farce" vor Gericht zu ziehen.

宣布,这样闹剧”上法庭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Max Hopp brilliert mit hollywoodreifem Slapstick in der Rolle des vertrottelten Professor Higgins.

Max Hopp 饰演愚蠢希金斯教授, 在好莱坞闹剧中大放异彩。

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Der deutsche Verbraucher bleibt unbestechlich für all zu viel Klamauk in der Warenanpreisung.

当涉及到商品广告中过多闹剧时, 德国消费仍然保持廉洁。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch Perfekt Jahr 2020

Mit seinen Zoten und Klischees erinnert der Film an den Klamauk von früher.

这部电影淫秽和陈词滥调让人想起过去闹剧

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年8月合集

Linkspartei-Chef Bernd Riexinger nannte den Gipfel eine " Farce" .

左翼党领袖贝恩德·里辛格 (Bernd Riexinger) 称这次峰会是一场“闹剧”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Dagegen wird nach der Farce des Krim-Referendums nur äußerste Einigkeit des Westens helfen.

另一方面,在克里米亚公投闹剧之后, 唯有西方极度团结才有帮助。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Er könnte in Richtung Slapstick gehen oder Melodramatisch werden, aber für mich hält er immer genau die Balance.

它可能会变得闹剧或戏剧化,但我来说, 它总是能达到适当平衡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Im griechischen Schuldendrama hat der Krisengipfel der 19 Euro-Staats- und Regierungschefs den Weg für Verhandlungen über ein drittes Hilfspaket geebnet.

在希腊债务闹剧中, 19 位欧元区国家元首和政府首脑危机峰会为第三轮救助计划谈判铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Das Verfahren ist in der Verfassung der USA festgeschrieben. Dessen ungeachtet bezeichnete das Weiße Haus die Entscheidung als " verfassungswidrige Farce" .

该过程载入美国宪法。 管怎样,白宫称这一决定是一场“违宪闹剧” 。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年2月合集

Angesichts massiver Luftangriffe auf die syrischen Rebellenhochburgen Idlib und Ost-Ghuta haben die Vereinten Nationen gewarnt, dass die dortigen Deeskalationszonen zur " Farce" würden.

鉴于叙利亚叛军据点伊德利卜和东古塔大规模空袭,联合国警告称,那里降级区成为一场“闹剧”。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Eine Farce und kein Frieden – so empfinden es viele Rebellen, die sich drei Jahre später verraten fühlen von der Regierung von Präsident Duque.

一场闹剧,没有和平——这就是许多反叛感受,三年后们感到被杜克总统政府背叛了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月合集

Zwei US-Soldaten, die sich zufällig an Bord des Zuges befanden, hätten den Angreifer überwältigt und so möglicherweise ein blutiges Drama verhindert, sagte Frankreichs Innenminister Bernard Cazeneuve.

法国内政部长伯纳德·卡泽纳夫 (Bernard Cazeneuve) 说, 两名恰好在火车上美国士兵制服了袭击, 可能避免了一场血腥闹剧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eckenheftmaschine, Eckenmass, Eckenmaß, Eckenpolster, eckenradius, Eckenrundstoßmaschine, Eckenrundung, Eckenschärfe, Eckenschneidemaschine, Eckensteher,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接