有奖纠错
| 划词

Am 1. Juni reichte mein Persönlicher Abgesandter seinen Rücktritt ein, wobei er seine Überzeugung zum Ausdruck brachte, dass er alles in seinen Kräften Stehende getan habe, um den Parteien bei der Suche nach einer Lösung des Konflikts behilflich zu sein.

1日,我的个人特使提,表示他已尽一所能,协助当事找解决冲突的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Duplex Radzylinder, Duplex Reifen, Duplex Vergaser, Duplex Zerstäuber, Duplexbremse, Duplexdrehbank, Duplexgerät, Duplexkanal, Duplexkette, Duplex-Kolbenring,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nachrichtenleicht 热点资讯

Der Regierungs-Chef musste seinen Rücktritt einreichen.

政府首脑不得不递交辞呈

评价该例句:好评差评指正
常速听 202011

Als Reaktion reichten alle Minister von Merinos Kabinett ihren Rücktritt ein.

作为回应, 梅里诺内阁的所有部长都递交了辞呈

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20204

Präsident Recep Tayyip Erdogan lehnte dessen Rücktrittsgesuch ab.

总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安拒绝了辞呈

评价该例句:好评差评指正
常速听 20192

Sarif, der einer der Architekten des internationalen Atomabkommens ist, hatte am Dienstag seinen Rücktritt eingereicht.

扎里夫是国际核协议的缔造者之一,周二提交了辞呈

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Deshalb hatte er dem Papst seinen Rücktritt angeboten. Der Papst hat das jetzt abgelehnt.

这就是向教皇提出辞呈的原因。教皇现拒绝了它。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202012

In den USA hat Justizminister William Barr seinen Rücktritt beim amtierenden Präsidenten Donald Trump eingereicht.

司法部长威廉巴尔已向现任总统唐纳德特朗普递交辞呈

评价该例句:好评差评指正
常速听 20207

Nach knapp fünf Monaten hat der tunesische Ministerpräsident Elyes Fakhfakh seinen Rücktritt eingereicht.

将近五个后, 突尼斯总理伊莱斯·法赫法赫递交了辞呈

评价该例句:好评差评指正
常速听 20226

Als Reaktion auf die Niederlagen reichte der Generalsekretär der Konservativen, Oliver Dowden, seinen Rücktritt ein.

作为对失败的回应,保守党总书记奥利弗道登递交了辞呈

评价该例句:好评差评指正
慢速听 201611

Er werde am ersten Werktag des Parlaments den Rücktritt einreichen, sagte Borissow in Sofia.

鲍里索夫索非亚表示,第一个工作日向议会提交辞呈

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20227

Ministerpräsident Mario Draghi reichte nach einem Streit mit einem wichtigen Koalitionspartner seinen Rücktritt ein.

总理马里奥德拉吉与一个重要的联盟伙伴发生争执后递交了辞呈

评价该例句:好评差评指正
常速听 20198

Die Allianz aus rechtspopulistischer Lega und Fünf-Sterne-Bewegung war gescheitert, nachdem Premierminister Giuseppe Conte am Dienstag seinen Rücktritt eingereicht hatte.

总理朱塞佩·孔特周二递交辞呈后, 右翼民粹主义联盟和五星运动的联盟瓦解了。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202412

Barnier hatte nach einem Misstrauensvotum der linken Opposition, das von den Rechtspopulisten unterstützt worden war, am Donnerstag seinen Rücktritt eingereicht.

巴尼耶左翼反对派进行不信任投票后于周四提交了辞呈,该投票得到了右翼民粹主义者的支持。

评价该例句:好评差评指正
常速听 202412

Barnier muss nun den Rücktritt seiner Regierung bei Präsident Emmanuel Macron einreichen, der voraussichtlich sehr zügig einen neuen Premier ernennen wird.

巴尼耶现必须向总统埃马纽埃尔·马克龙提交政府辞呈,预计总统将很快任命新总理。

评价该例句:好评差评指正
《少维特的烦恼》

Ich habe meine Entlassung vom Hofe verlangt und werde sie, hoffe ich, erhalten, und ihr werdet mir verzeihen, daß ich nicht erst Erlaubnis dazu bei euch geholt habe.

我已向宫里提出辞呈,希望能被批准;事先我没有征求你们的意见,想来你们不会责备我吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


durch die Bank, durch die Nase, durch drehen, durch drücken, durch einen Stromschlag töten, durch eingabe der geänderten bewegungsdaten., durch glanzmessungen der unpolierten fläche (prüfvorschrift 3.2.4), durch großzügiges verfahren sollte eine mindest-toleranzbreite von 60 n erreicht werden., durch kippen, durch konjunkturschwächen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接