有奖纠错
| 划词

Die Ärzte lösen sich beim Nachtdienst ab.

医生们轮流值夜班。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.

安理会吁请双方通过政,包括在两首都轮流举行军事协调委员会会议之类的建立信任施,实现关系正常化。

评价该例句:好评差评指正

Außerdem würde der Vorsitzende der Gruppe im turnusmäßigen Wechsel von dem Leiter der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten in seiner Eigenschaft als Chefökonom der Vereinten Nationen und dem Leiter einer Sonderorganisation der Vereinten Nationen mit einem umfassenden operativen Portfolio unterstützt.

高级别小组提议,由经济和社会事务部首长以首席经济师的身份,并在轮流基础上由一个从事较多相关业务的专门机构的行政首长,支持发展政策和业务组主席的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Epitrochoidengehäuse, Epitrochoiden-Maschine, Epizentralentfernung, Epizentrum, Epizeuxis, Epizoon, Epizykel, Epizykloide, Epizykloidenform, Epizykloidenverzahnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Jeder von den Söhnen musste abwechselnd einen Tag lang die Herde hüten.

三兄弟每天轮流照看羊群。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So ging es Tag für Tag, reihum.

日复一日,工作轮流干着。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Sondern es wurde sich abgewechselt oder Wasche gestanden.

但他们轮流或站着洗。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Mittwochabend sind im Wechsel immer die Großeltern da.

在星期三晚上,祖父母总是轮流在那儿。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Dieser wird dann abwechselnd von Rat und Parlament in sogenannten Lesungen bearbeitet.

这其中会由理事会和议会轮流交替宣读法案。

评价该例句:好评差评指正
奥运

De Coubertin gründete das internationale olympische Komitee und führte auch das rotations Model an.

拜旦创立国际奥林匹克委员会,还提出轮流模式。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir haben kein Glück. Nachdem wir drei Stunden abwechselnd gewartet haben, löst sich die Reihe auf.

真不走运,我们轮流三小时后,队伍散

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20248合集

Sie wechseln sich ab beim Tragen der Fahne.

他们轮流举旗。

评价该例句:好评差评指正
日常德语听力

Naja, bei uns geht’s nach der Reihe.

V:嗯,我们轮流来。

评价该例句:好评差评指正
成语故事

Zuerst versuchte Houyi die 10 Sonnen zu überreden, daß nur eine von ihnen täglich abwechselnd auf den Himmel kommen sollte.

开始的时候,后羿尝试劝说这十个太阳,让他们每天轮流只出现一个。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20163合集

Die Brigade soll rotierend zu Übungszwecken in verschiedenen Ländern eingesetzt werden.

该旅将轮流用于不同国家的训练目的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20248合集

Das nennt man Stenografie und sie wechseln sich alle fünf Minuten ab.

这称为速记,他们每五分钟轮流一次。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20223合集

Der Vorsitz der Organisation rotiert, das Sekretariat befindet sich in Moskau.

该组织主席轮流担任, 秘书处设在莫斯科。

评价该例句:好评差评指正
那些一起追过的剧

Zählt abwechselnd Harry Potter-Charaktere auf, die von Voldemort getötet wurden.

轮流列出被伏地魔杀死的哈利波角色。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Mitunter trafen sie aufeinander und lösten sich vor dem Schlafengehen mit dem Zähneputzen ab.

有时他们见面并轮流在睡觉前刷牙。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Wir wechselten uns beim Fahren ab.

我们轮流开车。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20197合集

Vereinbart wurde ein oberster Regierungsrat, der abwechselnd von Militärs und Zivilisten geführt werden soll.

同意成立最高管理委员会, 由军人和文职人员轮流领导。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20238合集

Mit dabei auch das Team Rasicross aus Köln mit drei Fahrern, die sich abwechseln.

参加比赛的还有来自科隆的 Rasicross 车队,由三名车手轮流参赛。

评价该例句:好评差评指正
新标准德语听力

In unserer Familie ist es so, dass die Männer immer abwechselnd Karl oder Franz heißen.

在我们家里,男人总是轮流被称为卡尔或弗兰兹。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Und das Bad putzt jeder abwechselnd.

每个人轮流打扫浴室。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Epoxidharzlack, Epoxidharzmaterial, Epoxidharzsystem, Epoxidharzverbindung, Epoxidharzvernetzung, Epoxidierung von Alkenen, Epoxidkleber, Epoxidklebstoff, Epoxidmaterial, Epoxidprimer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接