有奖纠错
| 划词

Er ist durch die Straße gewankt.

蹒跚地走

评价该例句:好评差评指正

Wir zittern und wanken in Wind.

颤抖蹒跚在风中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bork, Borkalk, Borkammer, Borkarbid, Borke, Borkefahlleder, Borken, Borkenflechte, Borkenkäfer, Borkenkrepp,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Weinend wankte die alte Mutter mit dem trockenen Stück Brot aus der Stube.

老母亲哭着拿了干面包,地走了出去。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110月合集

Mein Mann lacht sich jetzt kaputt, der sagt: Ihr watschelt beide.

我丈夫现在在笑他的屁股,说:你们俩都而行。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Draußen schöpfte der halbtote Geiger frischen Atem und schlich ächzend dem Gasthof zu, wo die Kameraden geblieben waren.

门外,被打得半死不活的小提琴手喘出一口活气,着朝伙伴所在的客栈走去。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Flache Wiesen, Felder, Höfe; ein Gespann zieht einsam vor dem Himmel über den Weg, der parallel zum Horizont läuft.

一望无际的草地,田野,农庄——一辆与地平线并行的牛车,孤单地在天幕下。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20137月合集

Die Gespräche über einen neuen Regierungschef stocken dagegen.

关于新政府首脑的讨论步履

评价该例句:好评差评指正
Logo 20227月合集

Etwas bedröppelt stakst er seitdem durch die Stadt.

从那以后, 他就有点跛地在城里而行了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20182月合集

Auch deshalb stocken die Friedensgespräche, müssen Millionen Menschen weiter leiden.

这是和谈步履、数百万人继续受苦的另一个原因。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20156月合集

Die stockenden Verhandlungen Griechenlands mit seinen Geldgebern steuern auf die entscheidende Phase zu.

希腊与其债权人的谈判步履, 正走向决定性阶段。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 20243月合集

Bei einem Kleinkind ohne Down-Syndrom hätte man diese Frage nicht gestellt, sagt Hammersen.

一个没有唐氏综合症的学步的孩子不会问这个问题,哈默森说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210月合集

Als Strafe muss sie in die Produktion – später taumelt sie staunend durch die Modeszene.

作为惩罚,她不得不投入生产——后来她惊奇地穿过时尚界。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20195月合集

Der grenzüberschreitende Handel, gewissermaßen das pulsierende Herz der Wirtschaft von El Paso, stockt wegen des Personalmangels.

作为埃尔帕索经济跳动心脏的跨境贸易步履

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20143月合集

Es wankten Banken und Staaten und wieder mussten die Steuerzahler aushelfen, dieses Mal mit Krediten.

银行和各州步履, 纳税人不得不再次提供帮助, 这次是贷款。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202110月合集

Auf dem Ökohof Kuhhorst in Brandenburg watscheln 1.000 Gänse von einer Wiese zur nächsten.

在勃兰登堡的 Kuhhorst 有机农场,1,000 只鹅地从一个草地到另一个草地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20232月合集

Dort müssen sie dann liegen bleiben, bis die Baby-Schildkröten schlüpfen und vom Strand zurück ins Wasser watscheln.

他们必须在那里呆着, 直到小海龟孵化并从海滩而行回到水中。

评价该例句:好评差评指正
ALHOBA - Der Alleinstellungspodcast

Jedes Mal, wenn du deinen Willen nicht bekommst, fängst du an zu kreischen wie ein Kleinkind.

每次你不如意时,你就会开始像学步的孩子一样尖叫。

评价该例句:好评差评指正
Marktplatz Deutsch

Sie wissen ja, was uns blüht, wenn da vergiftete Vögel umfallen, oder - noch schlimmer - ein Kleinkind? !

你知道当毒鸟摔倒时会发生什么,或者更糟糕的是,一个学步的孩子?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In der Regel, wenn alles gut geht, hat sei drei Kinder, also sie, Adoleszent, Juvenil und das Kleinkind.

通常情况下, 如果一切顺利, 她有三个孩子,分别是青春期、少学步的孩子。

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Probleme gibt es in jeder Altersgruppe, schon bei Kleinkindern, wenn sich das ältere Geschwisterchen durch ein neues Baby entthront fühlt.

每个龄段的人都存在问题,即使是学步的孩子, 当哥哥姐姐觉得被新生儿推翻时也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20211月合集

Das haben die Menschen in Fulda wohl noch nicht so oft gesehen: Da watschelt doch tatsächlich ein Biber durch ihre Stadt.

富尔达的人们可能并不经常看到这种情况:实际上有一只海狸在他们的城市中而行。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

In ein- bis zwei Monaten wird der Internet-Star seinen flauschigen Pelzmantel komplett ablegen und wie seine Eltern im glatten grau-weiß-gelben Look herumwatscheln.

一到两个月后,这位网红将完全脱下他蓬松的皮草大衣,像他的父母一样,以光滑的灰、白、黄三色而行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Borovertin, Boroxid, Borreliose, Borretsch, Börries, Borsable, Borsalbe, borsauer, Borsäure, Borschtsch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接