有奖纠错
| 划词

Diese Route hat den Vorzug, dass sie viel kürzer ist als die andere.

这条的优点比其他的短得多。

评价该例句:好评差评指正

Ein Mann erklärt den Weg ins Hotel.

诉了去旅馆的

评价该例句:好评差评指正

Ich zeigte ihr die Route im Internet.

我在网上给她看了

评价该例句:好评差评指正

Das Navigationssystem zeigt dem Fahrer den richtigen Weg an.

导航系统显示司机行驶的正确。

评价该例句:好评差评指正

Die Straße kreuzt nach 100 Meter die Bahn.

公路在一百米之后与铁相交。

评价该例句:好评差评指正

Die Zentrale hat beschlossen, den bisherigen politischen Kurs beizuhalten.

中央决定,坚持至今为止所贯彻的政治

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung beschloss, neue Eisenbahnstrecken und Autobahnen zu bauen.

政府决定修建新的铁和高速公路。

评价该例句:好评差评指正

Diese Buslinie endet am Bahnhof (auf einen Platz).

这条公共汽车到火车站(一广场)为止。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierung muss eine klare Linie im Kampf gegen Arbeitslosigkeit verfolgen.

在与失业的斗争中,政府必须奉行一条明确的

评价该例句:好评差评指正

100m weiter schneidet der Weg die Bahnlinie.

这条路在一百米远的地方与铁相交.

评价该例句:好评差评指正

Jetzt wird in Deutschland gerade ein Probeliegen auf Schienenstrecken veranstaltet.

现在在德国正好举办了一场铁上的试躺活动。

评价该例句:好评差评指正

Mein Reiseweg führte mich über Paris.

我的旅行经过巴黎。

评价该例句:好评差评指正

Die großen Flüsse sind wichtige Handelswege.

大的河流重要的商业

评价该例句:好评差评指正

Welche Strecke bist du gefahren?

你走哪条

评价该例句:好评差评指正

Die Strecke ist doppelgleisig.

这段铁双轨的。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.

真主党还在蓝黎巴嫩一侧靠近以色列国防军巡逻的地方埋设了饵雷。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.

“安全理事会提醒双方,它们应履行《图》所规定的义务和关于各项现有协定的义务,包括关于通行进出的义务。

评价该例句:好评差评指正

Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.

为了使委员会能按照图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或全民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ruft die Geberländer auf, dem Premierminister jede Unterstützung zu gewähren, die er für die vollständige und sofortige Umsetzung des "Fahrplans" benötigt.

“安全理事会吁请捐助国向总理提供立即全面执行图所需要的一切支助。

评价该例句:好评差评指正

Er besteht darauf, dass alle ivorischen Parteien unter der Führung des Premierministers den Zeitplan für die Durchführung des von der Arbeitsgruppe aufgestellten Etappenplans anwenden.

安理会坚决要求科特迪瓦所有各方在总理领导下,实施工作组制定的图执行时间表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akzenteration, akzentfrei, Akzentlicht, akzentlos, Akzentsetzung, Akzentträger, akzentuieren, Akzentuierung, Akzentwechsel, Akzentzeichen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然与历史

Sein Streckennetz umfasste über 40,000 Kilometer, und war damit größer als das des Römischen Reiches.

它的路线网覆盖四万多公里,比罗马帝国的路线网还要大。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Dabei markieren sie die Route mit Pheromonen.

它们用信息素标记路线

评价该例句:好评差评指正
youknow

Es sorgt dafür, dass die Notfall-Route versperrt ist.

它设法阻断了这条紧急路线

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Im Zweifel weichen die Biker einfach auf andere Strecken aus.

骑手只要换路线就没办法了。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Wenn wir Avocados kaufen, haben die lange Lieferwege hinter sich.

我们购买的牛油果背后有很长的运送路线

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Er ist reich an Metallen, und seine Nähe zur Sonne verkürzt die Transportwege.

它富含金属,而且靠近太阳,缩短了运输路线

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Bei den Verkehrswegen ließ man den Betreibern ein schönes Hintertürchen.

运营商在交通路线这块上开了个小后门。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Industrialisierung z.B. hängt ja immer stark mit dem Bau von Eisenbahnstrecken zusammen.

例如,工业与铁路线设紧密相连。

评价该例句:好评差评指正
力 2023年2月合集

Russland sei " mit seinem Kriegskurs genauso isoliert wie vor einem Jahr" .

俄罗斯“与一年前一样,其战争路线与世隔绝”。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

Du kalkulierst deine erforderliche Treibstoffmenge und erkundigst dich über die aktuelle Wetterlage auf der Flugstrecke.

需要计算出所需的燃料,了解路线上实时的天气状况。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心理学

Wir werden meistens links herum geleitet.

我们逛超市的路线通常会被引向左边。

评价该例句:好评差评指正
Ausbildung in Deutschland

In Absprache mit dem Flugdienstberatern, legst du zunächst die optimale Flugroute fest.

在与飞行值班的顾问协商以后,你要先确定最佳飞行路线

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Aber auch immer wieder die Suche nach wirtschaftlichen Chancen, neuen Siedlungsgebieten oder Handelswegen.

但一直都为了寻找经济机会、新的居住地或者贸易路线

评价该例句:好评差评指正
菜鸟的德语书

Das klingt gut. Können Sie uns den Weg auf der Karte markieren?

起来很棒。您可以帮我们在这张地图上标记处路线吗?

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Die beiden wären quasi ein und dieselbe Person, weil sie die gleiche politische Linie haben.

他们两人简直像同一个人,因为他们有着同样的政治路线

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Damit ist bereits die argumentative Linie des Wesens des Christentums skizziert.

由此,《基督教的本质》一书的论述路线已经被大致勾勒出来了。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Vor allem können wir uns nicht mehr Fehlentscheidungen und schlechtgestellte Weichen erlauben.

最重要的,我们再不能做错误的决定,设定糟糕的路线了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Passiert bei Ausbauarbeiten an einer Bahnstrecke im Nordwesten Frankfurts.

发生在法兰克福西北部一条铁路线的扩工程中。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Diese China Reise ist ein einziges Abenteuer von Peking in unbekannte Regionen fernab ausgetrampelter Touristenpfade!

这次的中国之旅一场独一无二的从北京到远离旅游路线的未知地域的冒险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年2月合集

Auch Donald Trump selbst fährt in Sachen Russland einen unberechenbaren Zick-Zack-Kurs.

在谈到俄罗斯时, 唐纳德特朗普本人也在走一条不可预测的曲折路线

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Akzeptkredit, Akzeptobligo, Akzeptor, Akzeptor des Elektronenpaares, Akzeptordichte, akzeptordotiert, Akzeptorniveau, Akzeptorstörstelle, Akzeptorsubstanz, Akzeptorsubstituent,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接