Ich habe schon bei der Post reklamiert.
我已向邮局要求。
Der Schadenersatz ist auf 200 Mark festgesetzt worden.
费定为二百马克。
Die Firma muß für den Schaden(Verlust) aufkommen.
公司必须负责。
Sie stellt hohe Entschädigungsansprüche an sein Unternehmen.
他向公司提出高额要求。
Als Sühne mußte er Schmerzensgeld an den Verletzten zahlen.
他必须付给受伤者一笔费。
Er muß für den Verlust Ersatz leisten.
他必须为这一给以。
Die Eltern müssen für den Schaden,ie ihre Kinder verursacht haben.
父母要自己孩子所造成。
Er hat den Schaden angerichtet und ist mithin verpflichtet,ihn zu ersetzen.
他造成了,因此他必须。
Bei unsachgemäßer Behandlung des Gerätes wird keine Garantie übernommen.
工因操作不当而造成坏不予保修(或)。
Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.
如果发生事故,保险公司有责任他人运输工。
Er ist gehalten,den Schaden zu ersetzen.
他有义务。
Er muß für den Schaden bürgen.
他必须保证。
Die Entschädigungskommission bestritt, dass der Artikel nicht eingehalten worden sei.
委员会否认它没有遵守该条例。
Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
每项命令应附有法庭所作决定理由。
Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.
其中一项行动就是委员会审计经费提供。
Diese Debatte war die Ausgangsbasis für verschiedene Maßnahmen der Entschädigungskommission und des AIAD.
这种辩论是委员会和监督厅一些行动基础。
Die Entschädigungskommission antwortete, dass der Verwaltungsrat diese Aufgaben bereits wahrnehme.
委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
应当与违法行为和所受害严重程度相称。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在委员会访问科威特收集资料期间提供了咨询服务。
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、本条第一款规定不影响托运人义务、责任、权利或抗辩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
In diesem Fall zahlen wir keine Entschädigung.
这种情况下我们不赔付赔偿金。
Ich fürchte, dass wir in dieser Sache keine Haftung übernehmen.
A :我恐怕,我们不能承担赔偿损失。
Dann gibt es in Deutschland eine Auseinandersetzung zum Thema Reparationszahlungen.
当时在德国,就赔偿金问题产生了争议。
Nun muss Amber Heard 15 Millionen Dollar zahlen.
为此艾梅柏•希尔德必须支付诽谤赔偿金1500万美元。
Die Einigung auf Schadensersatzzahlungen muss noch von einer US-Richterin in Kalifornien abgesegnet werden.
有关支付赔偿金协议尚未得到加州一名美国法官批准。
In den Lateranverträgen wurde die Kirche dabei mit 1,75 Milliarden Lire entschädigt.
根据《拉特兰条约》,教会得到了17.5亿里拉赔偿。
Und dabei übernimmt nicht jede Haftpflichtversicherung im Schadensfall auch die Kosten.
而并非所有赔偿保险都会在损失情况中承担费用开支。
Denn niemand kann dann behaupten, selbst gemeint zu sein und zum Beispiel Schadensersatz fordern.
因为有可能会有人说这是发生在自己身上事,以此来根据法律要求赔偿。
In diesem Fall bekommt er aufgrund des Einkommensverlusts und der Verletzung den Schadensersatzbetrag.
B : 如果这,按照公误损失或者伤残程度得到赔偿金。
Außerdem, der Schadereersatzbetrag hängt von den jährlichen Beiträgen ab.
此外,赔偿金取决于他每年所缴纳保费。
Egal ob es um Autoversicherung geht, Hausratsversicherung, Haftpflichtversicherung oder vielleicht ne Versicherung fürs Smartphone.
不管是汽车保险,家庭财产保险、赔偿保险还是智能手机保险。
Aber Johnny Depp muss auch 2 Millionen Dollar bezahlen.
而约翰尼•德普也必须(为其中一项指控)支付赔偿金200万美元。
In einem Schreiben an Familie Bunjes drückt die Bank zwar ihr Bedauern aus, man könne aber nichts erstatten.
银行在写给邦耶斯家信中表示遗憾,但也表示不能做出任何赔偿。
In der Zivilklage geht es um Schadenersatz in nicht bezifferter Höhe.
民事诉讼要求赔偿数额不详损害赔偿金。
Die Entschädigung muss der Landkreis Los Angeles zahlen.
赔偿必须由洛杉矶县支付。
Nach unserer Politik lehnen wir die Kompensation wegen unsachmäßiger Verpackung ab.
根据我们政策是不赔偿任何包装不当而造成损失。
Offen sind Beschlüsse zum Ausgleich von klimabedingten Schäden.
赔偿气候相关损害决定仍未做出。
Für Streit sorgte lange auch die Höhe der Entschädigungssumme.
赔偿数额也引起了长期争论。
Aber die Einzelheiten der Kompensationsregelung sind noch unklar.
但是赔偿规则细节仍然不清楚。
Deutschland muss nun 8000 Euro Schadenersatz zahlen.
德国目前需支付8000欧元赔偿金。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释