Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.
修理费应由驾驶员本人负担。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家负担很.
Das Stipendium hat ihm das Studium erleichtert.
助学金减轻他的学习负担。
Einen sehr teuren Urlaub können wir uns nicht leisten.
我们不负担起一场贵的旅行。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须负担诉讼费。
Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.
由额外的捐税而居民负担。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上的负担逐渐损害着他的健康。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否经受得起这些精神负担。
Das Kind wird mir zur Last.
这孩子成我的负担。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外债负担社会发展的资源大幅减少。
Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden.
在分摊负担方面还需要有较多的进展。
Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend.
负担生计的人如果生病或早死,家庭就要遭难。
Er hatte eine übermäßige Belastung.
他负担过。
Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.
此外,单一报告还可成为各条约机构和秘书处的沉负担。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务减免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平的负担。
Würde bringt Bürde.
(谚)名望带来负担。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭负担更的问题。
Es sind weitere Anstrengungen zur Verringerung der Schuldenlast der hochverschuldeten armen Länder auf ein tragfähiges Niveau erforderlich.
需要持续努力将债穷国的债务负担降低至可承受的水平。
Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind.
此外,还有几个债务负担沉的最不发达国家没有被列为债穷国。
Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
应当大努力来降低费和减轻提交报告的负担,并简化实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Touristische Dienstleistungen und Aktivitäten belasten Wasser und Boden.
旅游服务和活动加重了水和土地的负担。
Das kannst du dir doch gar nicht leisten.
可你完全没法负担得起。
Viel Geld, das Jonathans Eltern nicht mal eben einfach so bezahlen könnten.
乔纳森的父母根本负担不起。
Und alles wird auf den Schultern der armen Arbeiterklasse ausgetragen.
一切穷的工阶级来负担。
Dadurch ließe sich Geld sparen und die Verwaltung entlasten.
这样也能节省金钱,减轻政府的负担。
800 Euro für eine Einschulung muss man erst einmal leisten können.
首先必须能够负担800欧元的入学费用。
Darauf ist die Stadt kaum vorbereitet.
这是这城市负担不起的。
Wir können nicht die Verantwortung übernehmen.
我们不能接过这样的负担。
Das macht einen enormen Druck, für Leute, die sich das nicht leisten können.
这会给那些负担不起的家长带来巨大的压力。
Erstens. Wir sorgen für bezahlbare Energiekosten und deckeln die Netzentgelte für unsere Unternehmen.
确保能源成本可负担,并为企业设定网络费用上限。
Und diese Kosten sind längst nicht mehr für alle Unternehmen zu stemmen.
而这些成本早已不是所有公司能负担得起的。
Dann wird der Billigflug schnell zur teuren Belastung.
如此便宜的航班价格转身一变成了昂贵的负担。
Daher ist es wichtig, andere Belastungen möglichst zu minimieren.
因此,尽量尽量减少其他负担是很重要的。
Personen mit geringem oder normalem Einkommen können sich die Stadt oft nicht mehr leisten.
收入较少或较普通的常常无法负担市内的房租。
Zu viele Dinge überfordern mich sogar.
太多的东西反而会成为我的负担。
Das wird dann entsprechend umgelegt auf die gesetzlich Versicherten.
所以买了公共医疗保险的要负担相应的成本。
Es ist so viel, so wenig Bewegung und trotzdem so eine Belastung.
如此微不足道的运动,但对我来说仍然是一个负担。
Deshalb können sich jetzt auch mehr Leute leisten, einen längeren Bildungsweg zu gehen.
因此,现在更多的能够负担得起,更长的教育之路。
Sowohl der Wiederaufbau als auch die Renovierung belasteten alle Bewohner des ganzen Dorfes.
灾后重修和重建给了村里所有的居民难以承受的负担。
Es dauerte aber nicht lange, da war ihr die Last erneut zu schwer.
但是没过多久,她又感觉负担很重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释