有奖纠错
| 划词

Ich möchte mich für mein Zuspätkommen entschuldigen.

我迟到了。

评价该例句:好评差评指正

Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.

,这是我的

评价该例句:好评差评指正

Verzeihung, ich war eben nicht ganz anwesend.

,我刚才想开了小差。

评价该例句:好评差评指正

Verzeihen Sie bitte, wenn ich störe!

我打扰了!

评价该例句:好评差评指正

Ich bitte (tausendmal) um Entschuldigung.

千万

评价该例句:好评差评指正

Verzeihen Sie mir!

我!

评价该例句:好评差评指正

Verzeih das harte Wort!

这句过激的话!

评价该例句:好评差评指正

Halten zu Gnaden!

(旧)

评价该例句:好评差评指正

Verzeihen Sie,ich wollte Sie nicht kränken!

,我(这话)不是存心要伤害您!

评价该例句:好评差评指正

Verzeihen Sie meinen plötzlichen Überfall!

我的突然来访!

评价该例句:好评差评指正

Entschuldige, ich habe nicht hingehört.

,我没有注意听。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hallanteil, Hallbalance, Hallbaustein, Halle, Halle an der Saale, hallebad, Halleffekt, Hall-Effekt, Hallein, halleluja,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《一陌生女人的来信》

Verzeih mir die Klage, verzeihe sie mir!

请原谅我的怨诉,原谅我吧!

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich habe dir übel gelohnt, Albert, und du vergibst mir.

阿尔伯特,我对不起请原谅我吧。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Entschuldigen Sie mein Neugier, ich will nämlich meinen Landsleuten in Deutschland von diesem großartigen Erlebnis berichten.

请原谅我的好奇,我会告诉我的德国同胞这伟大的经历。

评价该例句:好评差评指正
deutsch üben / Hören & Sprechen B2

Entschuldigen Sie bitte, wenn ich mich hier gleich einschalte.

如果我跳到这里请原谅

评价该例句:好评差评指正
Jojo sucht das Glück 第二季

Jojo, verzeih mir, ich war nicht ganz bei mir.

菲利普:乔乔,请原谅我,我不是我自己。

评价该例句:好评差评指正
看剧学德语《千与千寻》篇-VX:LDeuchen

Ich muss was erledigen! Bitte entschuldigen Sie mich!

我有事要做!请原谅我!

评价该例句:好评差评指正
歌德单词B1

Entschuldigen Sie bitte, dass ich Sie störe. Aber es gibt ein Problem.

请原谅。但有一

评价该例句:好评差评指正
Schatten über der Vergangenheit (A1)

Und bitte entschuldigen Sie mich jetzt, meine Arbeit wartet.

现在请原谅我,我的工作正在等待。

评价该例句:好评差评指正
德语大二

Vielen Dank und entschuldigen Sie bitte.

非常感谢,请原谅我。

评价该例句:好评差评指正
Schatten über der Vergangenheit (A1)

Entschuldigen Sie bitte und viel Erfolg.

请原谅我并祝好运。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Falls wir stattdessen zu Alkohol gegriffen haben, verzeiht uns, dass die sensible Augenpartie erst recht nicht und reagiert mit dunklen Schatten.

相反,如果我们选择了酒精,那么请原谅, 敏感的眼部区域尤其不会原谅我们, 它会以深色阴影作为回应。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Die Badeseen in der Umgebung von Leipzig, man möge es mir verzeihen, waren aus meiner uckermärkischen Perspektive kein Ersatz.

请原谅我,从我乌克马克的角度来看,莱比锡周围的沐浴湖并不能替代。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Das ist eher – Entschuldigung für das englische Wort – so der sleep-well-cover, man möchte ja gern ruhig schlafen.

它更像是 - 请原谅我的英文单词 - sleep-well-cover,一人想要安静地睡觉。

评价该例句:好评差评指正
B2 口语写作 备考

Bitte entschuldigen Sie mein Versäumnis, aber ich hatte letzte Woche so viel Arbeit, da ich noch alle Rechnungen und Zahlungseingänge des letzten Quartals überprüfen musste.

请原谅我的疏忽,但我上周有很多工作,因为我仍然需要检查上季度的所有发票和收款。

评价该例句:好评差评指正
《一陌生女人的来信》

Fürchte nicht, dass ich Dich weiter bedränge - verzeih mir, ich musste mir einmal die Seele ausschreien in dieser Stunde, da das Kind dort tot und verlassen liegt.

不要担心我会继续逼着——请原谅我,此时此刻,我的孩子死了,躺在那里,没人理睬,总得让我一吐我心里的积蕴。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und es ist auch eine Welt! Vergieb aber, dass hier mein Stolz zu Worte kommt, denn ich habe hier nicht meines Gleichen. Darum sprach ich `hier bin ich heim.`

这也是一世界! 可是请原谅,我在这里自高自大,自我吹嘘, 因为在这里无人可眼我相比。因此我说‘我在这里是在家里。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ich bin Zarathustra, der einst sprach: `Was liegt noch an Königen! ` Vergebt mir, ich freute mich, als Ihr zu einander sagtet: `Was liegt an uns Königen! `

我是查拉图斯特拉,我曾经说过: 君王还有什么价值! 请原谅我,当们互相说: ‘我们君王有什么价值! '我听了很是高兴。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Sternberg: Das sehen Sie mir nach, wir bewerten die Lage immer im Sechs-Stunden-Rhythmus in großer Runde, also es ist in jeder Lagebesprechung Thema und das kann ich abschließend noch nicht sagen.

斯特恩伯格:请原谅,我们总是每六小时评估一次大型团体的情况, 所以这是每次情况简报中的一, 我不能在结论中说出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Fürstin wendete sich jetzt ihrem Gemahl zu und sagte: " Verzeiht mir meine List, oh, mein Gemahl und Gebieter. Seht Ihr denn nicht, wer der wahre Prinz und wer der Schneider ist? "

王后转向她的丈夫说:“请原谅我的狡猾,我的君主。现在还分不清谁是王子,谁是裁缝吗?”

评价该例句:好评差评指正
《一陌生女人的来信》

Aber Deine Güte ist so sonderbar, sie ist eine, die offen liegt für jeden, dass er nehmen kann, soviel seine Hände fassen, sie ist groß, unendlich groß, Deine Güte, aber sie ist - verzeih mir - sie ist träge.

可是的善心好意是如此的奇特,它公开亮在每人的面前,人人可取,要取多少取多少,的善心好意广大无边,可是,请原谅,它是不爽快的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hallo, hallo, hallo!(hallo!), Hallodri, Hallore, Halloruf, Halloween, Hallplatte, Hall-Prinzip, Hall-Prozess,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接