Die Freunde waren abwechselnd beieinander zu Besuch.
朋友互相。
Für den Staatsbesuch sind eine Woche in Aussicht genommen.
国事预计为期一周。
Beide Besuche sind ihm in guter Erinnerung.
两次都记忆犹新。
Jugendliche machten die Hälfte der Besucher aus.
者中有一半是年青人。
Er hat sich schließlich überwunden,ihm einen Besuch zu machen.
终于勉强决定去。
Die ausländischen Gäste haben ihren Besuch in China beendigt.
外宾结束中国的。
Der Staatsbesuch wurde von allen Blättern kommentiert.
所有报纸都这次国事作评论。
Bernhards Deutsch wäre besser, wenn er Deutschland besuchen würde.
如果德国,伯恩哈德的德语会更好。
Der Präsident wollte durch seinen Besuch die Freundschaft zwischen den beiden Völkern vertiefen.
统想通过的加深两国人民的友谊。
Der Minister hatte bei seinem Besuch in Prag ein umfangreiches Programm zu absolvieren.
部长在布拉格期间把日程安排得很满。
Er hat im letzten Jahr China besucht und will darüber etwas schreiben.
去年中国,而且想写一些有关这方面的文章。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
这是法官以司法身份首次卢旺达。
Im Anschluss an diese Mission legte ich dem Sicherheitsrat meine Empfehlungen vor.
结束后,我向安全理事会提出建议。
Im Interview spricht sie über Familienplanung.
她在中谈到计划生育。
Ein Zirkus gastiert in der Stadt.
一个马戏团在市里做演出。
Die Mandatsträger haben im Rahmen ihrer Ermittlungstätigkeit über 40 Länder besucht.
这些任务执行人在其调查真相活动框架内40多个国家。
Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.
监督厅在赔偿委员会科威特收集资料期间提供咨询服务。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约国同意后,调查可以包括前往该国领土。
Nach dem Besuch übermittelt der Ausschuss dem betreffenden Vertragsstaat seine Stellungnahmen und Empfehlungen.
五、 结束后,委员会应向有关缔约国通报它的意见和建议。
Auf begründeten Antrag des Vertragsstaats kann der Ausschuss beschließen, seinen Besuch zu verschieben oder abzusagen.
三、委员会在收到缔约国提出的有充分依据的请求后,可决定推迟或取消。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So, zuerst schlagen Sie die Webseite unseres Instituts auf.
首先要访我们所网站。
Und daher sind solche Besuche nicht selten.
因此,这样访并不罕见。
Checkt den Emma-Shop gerne mal ab, ein Link ist in der Beschreibung.
欢迎访艾玛商店,链接在视频简介中。
Er ist Gastwissenschaftler an der Universität Konstanz.
是康斯坦茨大学访科学家。
Das hier ist der Ort in den Niederlanden, den ich heute besuche.
这就是我们今天要访荷兰目地。
Das ist unterhaltender als der Besuch beim König, sagte sich der kleine Prinz.
“这比访那位王有趣。”小王子说。
Sie haben bei diesen Besuchen verschiedene Erfahrungen.
这次访带给们体是不一样。
Um das zu erfahren, kann man z.B. auch auf die offizielle Website seiner Kandidatur gehen.
要了解这些,可以比如访官方竞选网站。
Im Dezember 2019 stattet die US-Delegation auch Deutschland einen Besuch ab.
美代表团还于2019年12月对德进行访。
Sisi haben mehrere sozusagen goodwill reisen in die verschiedensten Provinzen der Monarchie unternommen.
茜茜对君主不同省份进行了多次友好访。
Er sprach von der besonderen menschlichen und politischen Dimension des Besuches 1987.
谈到了1987年这次访特殊人文和政治层面。
Man besucht die Webseite des gewählten Kompensationsdienstleisters und trägt seine Flugdaten in ein Formular ein.
访指定平衡服务供应商,在表格中填入飞行行程信息。
Er begann also, sie zu besuchen, um sich zu beschäftigen und um sich zu bilden.
就开始访这几颗星球,想在那里找点事干,并且学习学习。
Das funktioniert insbesondere bei Indizes, die gut zugängliche Märkte abbilden – wie dem DAX.
这特别适用于绘制方便访市场索引——比如DAX(一种编程语言)。
Und das eben ohne Pressebegleitung. Bundespräsident Steinmeier besuchte die Stadt.
而且是在没有任何媒体陪同情况下。施泰因迈尔总统访该市。
Zum allergrößten Teil besteht es aus zugangsgeschützten Bereichen wie zum Beispiel Datenbanken.
它绝大部分由访保护领域组成,比如数据库。
Zumindest bei den Mädchen, die wir gefragt haben.
它们仍旧很受欢迎,至少在那些我们访过女孩儿中是这样。
Die Besuche sind eng getaktet. Die Begegnungen sind wichtig.
访时间很紧。会面很重要。
Meine Damen und Herren, bei keiner Auslandsreise bisher hat es eine höhere begleitet Delegation gegeben.
女士们,先生们,至今为止,没有一个事访会派出这么高级别代表团。
In den Rechenzentren der großen Cloud-Anbieter liegt so ziemlich alles, was ihr im Internet abruft.
大型云服务提供商数据中心几乎包含了你在互联网上访所有内容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释