Sie gossen ihren Spott über ihn aus.
们加刺。
Das Gedicht verspottet die Eitelkeit der Menschen.
这首诗刺了人的虚荣。
Die Rede war leicht humoristisch (ironisch) gefärbt.
这篇演说略带幽默(刺)色彩。
Die Satire geißelt gewisse Auswüchse der bürgerlichen Gesellschaft.
这篇刺作品鞭笞资产阶级社某些弊端。
In seiner Stimme hat eine leise Ironie geschwungen.
(转)的话音里带有点儿刺.
Er versuchte,den langweiligen Bericht mit Humor und Ironie zu verbrämen.
想用幽默和刺来点缀冗长枯燥的报告。
Er war ein Meister der Satire.
是刺大师。
Das Wort hat einen ironischen Beiklang.
这话带有刺的味道。
Er sprach mit einem Gran Ironie.
说话带点儿刺味道。
Er erntete nur Spott und Hohn.
遭到的只是嘲笑和刺。
Diesen ironischen Ton vertrage ich nicht.
这种刺的口气我受不了。
Bitte laß diese Anzüglichkeiten!
请别说刺话!
Der Ausdruck ist ironisch gemeint.
这话是带刺性的。
Der Hieb geht auf dich.
这个刺是针你的。
Es ist eine politische Satire.
这是部政治性刺作品。
"Du Feigling!" höhnte er.
“你这胆小鬼!”刺地说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es ist eine ironische Geschichte über das Glück.
这是一个关于幸福故事。
Dabei sind sie extrem witzig und ironisch.
他们太搞笑,太了。
Das ist ein ironisches Wort, mit dem man adelige Menschen beschreibt.
这是一个性词,用来描述贵族。
Der gerade mal 50 minütige Film ist eine satirische Auseinandersetzung mit Trumps Bestseller.
这部刚好50分钟影片是对特朗普畅销书。
Es ist herrliche Ironie in Reinform.
这是绝佳、纯粹。
In welchem Abschnitt polemisiert die Autorin?
哪个段落中使用?
Es ist ein lyrisches Werk, welches die Bibel parodiert.
这是一部《圣经》散文诗体著。
(ironisch) Für die das Aussehen einer Frau gar nicht wichtig ist.
()对他们来说女人外表一点也不重要。
(ironisch) Mmmm … klingt gut. Ist das ein neues Rezept?
()额...听起来不错。这是新菜谱么?
Wir antworten dann sarkastisch mit, ja nee, ist klar, erzähl das deiner Großmutter.
我们会地回答“哦,这样啊,跟你奶奶去说吧”。
Die Wünsche von niederen Menschen sind nur Irony So kniet ihr vor mir, bettelt für dreckige Fantasien.
别人所祈愿碎片,就像是某人所祈愿无机物。
Der Volksmund ist voller Spott, wenn es darum geht, die Unfähigkeit von jemandem zu beschreiben, der eine Wirtschaft betreibt.
这句俗语精确地了那些企业无能。
Eine Zusammenarbeit mit den Kollegen von Simplicissimus.
比如与“痴儿西木”(一个德国周刊)同事合。
Der Satz stieg – mit einem leicht ironischen Nebenton versehen – in die Spitzengruppe der Goethe-Gemeinplätze auf.
这句话—带点意味地说—是歌德陈词滥调之最。
ALTER-EGO: (ironisch)Selbsterkenntnis ist der erste Schritt zur Besserung!
年长自我(地说):自我认识是进步第一步!
Wörter wie " wicked" haben zum Beispiel mittlerweile oft eine positive Bedeutung, dazu kommen Ironie oder Verneinungen.
例如,像“wicked”这样词现通常还具有积极含义,或否定含义。
Ein Zerrbild ist es auch, das manche von unserer parlamentarischen Demokratie zeichnen. Doch sie ist stark.
我们议会民主中某些现象也呈现出令人特征。但是议会民主又是强大。
Es gibt neben Satire-Nachrichten aber auch noch eine andere Art bewusst gestreuter Fehlinformation – die sogenannten Fake News.
除了新闻之外还存另一种故意误导人新闻模式——即所谓虚假新闻。
" Good Bye, Lenin" ist eher eine satirische Tragikomödie mit einem erheblichen Anteil an Ironie.
“再见,列宁”更像是一部具有大量意味悲喜剧。
In einer Satire benutzt man auf lustige Art und Weise Ironie und Übertreibung, um Personen oder die bestehenden Verhältnisse zu kritisieren.
小说中,用和夸张方式对人或现有环境进行风趣批评。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释