有奖纠错
| 划词

Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.

他曾企图

评价该例句:好评差评指正

Zwei Männer drangen(mit Messern) auf ihn ein.

个男人(持刀)向他

评价该例句:好评差评指正

Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.

他们准备好对付一次可能发生的

评价该例句:好评差评指正

Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.

不少房屋(在时)受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.

昨天我在这家商店被一个人团伙

评价该例句:好评差评指正

Unbekannte Täter haben sich im Dunkeln über ihn hergemacht.

来历不明的罪犯在黑暗中向他

评价该例句:好评差评指正

In dieser Sache hat man mich überfahren.

在这件事上人们对我搞了突然

评价该例句:好评差评指正

Der Wolf fällt eine Herde an.

畜群。

评价该例句:好评差评指正

Ein plötzliches Unwetter (Erdbeben) hatte die Gegend heimgesucht.

一次突如其来的雨(地震)了这个地区。

评价该例句:好评差评指正

Der Bär ging den Jäger an.

(雅)熊向猎人

评价该例句:好评差评指正

Das Wild nimmt die Hunde an.

野兽(冲向)猎犬。

评价该例句:好评差评指正

Ein Überfall auf eine Bank geschieht.

对一家银行的发生了。

评价该例句:好评差评指正

Die Fluggesellschaft habe versichert, dass es während der regulären Flüge keine simulierten Anschläge oder Testangriffe geben werde.

航空公司已承诺不在正常的航班中进行模拟测试。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden von einem Gewitter überrascht.

他们突然遭到一雨的

评价该例句:好评差评指正

Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.

过去一年发生了若干起直接人道主义人员的事件。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员平民和救济人员而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.

安理会还强调,联黎部队有必要提高它对进行调查的能力。

评价该例句:好评差评指正

Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.

因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的生物

评价该例句:好评差评指正

Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.

只要此类有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。

评价该例句:好评差评指正

Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und höchste Zurückhaltung zu üben.

我们四方要求所有各方尊重蓝线,停止一切,尽力克制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fraktionshut, Fraktionskolben, Fraktionsmitglied, Fraktionsrohr, Fraktionssammler, Fraktionssammler mit Kühlschlange, Fraktionssitzung, Fraktionsspitze, Fraktionsstärke, Fraktionsstatus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Tausende Menschen sterben bei Kämpfen und Anschlägen.

上千死于斗争与袭击

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Auf das Konto solcher Gruppen gehen die Anschläge in London und Madrid.

这些团体实施了伦敦马德里袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die israelische Armee setzte ihre Angriffe auch in der vergangenen Nacht fort.

以色列军队在昨天夜里还继续发动袭击

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精选

Was hätte Helmut Schmidt zu den Anschlägen gesagt?

赫尔穆特·施密特对袭击事件会怎么说?

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Ein Unbekannter wirft eine Handgranate in eine Fabrikhalle von Pepsi.

一个用手榴弹袭击了百事工厂。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年1月合集

Das liegt daran, dass vor etwa zwei Wochen Trump-Anhänger das Kapitol angegriffen hatten.

这是因为大约两周前,特朗普的支持者袭击了国会大厦。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wir werden es nicht sicher sagen können, bis uns ein großer Sonnen-Hurricane trifft.

在一场大的太阳袭击我们之前,我们无法确定。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Schon alleine der Titel spielt offensichtlich auf die Hamas-Angriffe vom 7. Oktober 2023 an.

仅标题就明显暗示了2023年10月7日的哈马斯袭击

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Sie stoßen ins Mittelmeer vor und überfallen Barcelona und Pisa.

他们挺进地中海,袭击了巴塞罗那

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Je stärker die Ukraine ist, umso unwahrscheinlicher wird deshalb ein russischer Angriff.

乌克兰越强,俄罗斯发动袭击的可能性就越小。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Nach einem Atomangriff bist du auf dich allein gestellt.

袭击后,你只能靠自己。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Allerdings natürlich nicht gegen ihre Bevölkerung im Sinne eines Selbstmordkommandos oder gegen ihre Städte.

当然,并不是指像自杀式突击队那样袭击自己的民众或城市。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Im zehnten Jahrhundert kommen die Wikinger nicht als Plünderer, sondern als Eroberer nach England.

在十世纪,维京来到英格兰,不是作为袭击者而是作为征服者。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Da waren die furchtbaren Anschläge auf Flüchtlingsunterkünfte, wo Menschen, wo Kinder gestorben sind.

以及对难民营的可怕袭击,那里的大孩子们都死于非命。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Wenn uns ein solcher Sturm unvorbereitet trifft, könnten die Konsequenzen katastrophal sein.

如果这样的风暴在我们毫无准备的情况下袭击我们,后果可能是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Hitler lässt mit Hilfe der SS die versammelten SA-Führer überfallen und ermorden.

在党卫军的帮助下,希特勒下令袭击杀害集中被捕的冲锋队领导

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Im benachbarten Abschnitt haben sie zwei große Katzen und einen Hund überfallen, totgebissen und angefressen.

它们在相邻的一段战壕里袭击了两只大猫一条狗,咬死并吃光了它们。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die erste Granate, die einschlug, traf in unser Herz.

第一颗榴弹,第一次袭击射向了我们的心脏。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wenn ein tropischer Wirbelsturm auf Land trifft, entstehen also oft grosse Schäden durch Wind, Regen und Überschwemmungen.

热带气旋袭击陆地时,通常会带来破坏严重的风、雨、雷电。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年1月合集

Der Angreifer soll vor und während der Tat " Allah" gerufen haben.

据说袭击者在袭击袭击期间高喊“真主” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Frankreich, Frankreichstudien, franksche Halbversetzung, Franktireur, Fransch, Franse, fransen, Fransenbildung, Fransenflügler, Fransenlegung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接