有奖纠错
| 划词

Er bildet sich nichts auf seinen Erfolg ein.

毫没有因己的成就而

评价该例句:好评差评指正

Er hat einen Nagel im Kopf.

他又又愚蠢。

评价该例句:好评差评指正

Er ist sehr eingebildet.

他非

评价该例句:好评差评指正

So ein eingebildeter Affe !

这样一位傲慢的蠢材!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Denaturalisation, denaturalisieren, denaturieren, Denaturiermittel, denaturierter Alkohol, Denaturierung, Denaturierung der Proteins, Denaturierungsmittel, denazifizieren, Denazifizierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Sich gegen das System aufzulehnen, hat Konsequenzen.

反抗体制后果自负

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Wir sind nämlich üppig und pfeifen auf die Konserven des Proviantamts, wir wollen frische Sachen haben.

相当自负,要吃新鲜的,军粮库里的罐头根本瞧不上。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198合集

" Wer nicht hören will, muss fühlen" .

“谁不遵守规则,后果自负”。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich habe gehört, dass er manchmal ein bisschen angeberisch sein kann.

不过我听说他有时会显得有点自负

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Ich denke, die sind egoistischer geworden, ja, gehen auch sehr viel an Armut vorbei.

我认为他变得更加自负, 是的,他非常忽视贫困。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 202211合集

Wir müssen Selbstkostendeckung in den Krankenhäusern einführen, damit die Patienten nicht zu Fällen degradiert werden, sondern angemessen behandelt werden.

在医院引入成本自负机制,以确保患者不会降格为病例,而是能得到适当的治疗。

评价该例句:好评差评指正
常速听 20225合集

Der Chef der russischen Raumfahrt-Behörde, Dmitri Rogosin, hat dem Tech-Milliardär Elon Musk für dessen Unterstützung der Ukraine mit Konsequenzen gedroht.

俄罗斯航天局局长德米特里·罗戈津威胁科技亿万富翁埃隆·马斯克,如果他支持乌克兰,后果自负

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Es war eine schöne Frau, aber sie war stolz und übermütig und konnte nicht leiden, dass sie an Schönheit von jemand sollte übertroffen werden.

这是一位长得非常漂亮的女士,但她极其骄傲自负,她都不能忍受别人的美貌超过她。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Der Kultursender Arte zum Beispiel hat gerade mal einen Marktanteil von einem Prozent und würde sich trotz sehr hochwertiger Formate wohl kaum halten können.

例如,文化频道Arte(法德合资公共电视台)的市场份额仅为1%,尽管节目质量极高,但仍很难自负盈亏。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20181合集

Zumal seine Familienmitglieder hier anrufen und uns ganz offen drohen, " ihr seid zu weit gegangen, dafür werdet ihr die Folgen zu tragen haben" .

尤其是他的家人打电话过来, 公然威胁我,“你太过分了, 后果自负” 。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber jetzt, als ich dieses Buch geschrieben habe, da habe ich die Einbildung, es habe noch nie ein Mensch Goethe so sehr geliebt oder verehrt, wie ich ihn verehre und liebe.

但现在,当我写这本书的时候,我有了这样自负的想法:从来没有一个人像我这样尊敬和热爱歌德。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Und das trifft auf die meisten zu, die als hochbegabt gelten: Sie fühlen sich unter anderem unverstanden, im Unterricht unterfordert, haben in der Schule kaum Freunde, gelten als arrogant und eingebildet.

这适用于大多数认为有天赋的人:除其他外,他感到误解, 在课堂上没有受到挑战, 在学校几乎没有朋友, 认为傲慢自负

评价该例句:好评差评指正
hesse

Zu fürchten für Goldmund war eher, daß sein Freund ihn mit einem gewissen Geistdünkel und gelehrten Hochmut anstecken werde; aber die Gefahr schien ihm gerade für diesen Schüler nicht groß zu sein; man konnte es darauf ankommen lassen.

对戈德蒙德来说,更可怕的是,他的朋友会用某种知识分子的自负和习得的傲慢来感染他;但对他来说,危险并不特别大。你可以放个懒腰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dendritenstruktur, dendritisch, Dendrochronologie, Dendroklimatologie, Dendrologie, Dendrometer, Denebium, denen, deng xiaoping theorie-grundriss, Dengelamboss,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接