有奖纠错
| 划词

Ihre Bemühungen um nachhaltige Entwicklung werden jedoch durch gemeinsame Nachteile wie beschränkte natürliche Ressourcen, empfindliche Ökosysteme und Gefährdung durch Naturgefahren beeinträchtigt.

而,它们的可持续发展努力却受到一些共同不利条件所限制,其中包资源有限、生态系统脆弱以及容易发生灾害等。

评价该例句:好评差评指正

Die Zahl und der Umfang von Naturkatastrophen nehmen rapide zu und verlangen eine stärkere internationale Zusammenarbeit bei der Bereitstellung von Hilfe für die betroffene Bevölkerung.

发生灾害的次数和规模都迅速增加,需要加强国际合作,为灾民提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Die zunehmende Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen mit Umweltursachen zeigt deutlich, dass die Verbindungen zwischen umweltbezogenen und humanitären Aktivitäten sowie zwischen Umwelt- und Entwicklungsaktivitäten gestärkt werden müssen.

环境原因造成的灾害发生率和严重性的上升表明,有必要加强环境活动与人道主义活动之间,以及环境活动与发展活动之间的系。

评价该例句:好评差评指正

Die Häufigkeit und Schwere von Naturkatastrophen nimmt weiter zu; sie treffen im Durchschnitt rund 200 Millionen Menschen pro Jahr, die ihr Heim, ihren Grund und Boden und den Zugang zu Arbeitsplätzen verlieren.

灾害的发生日益频繁,日益严重,受影响的人数每年平均达2亿人,这些人丧失了家园、土地和就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病的爆发方面,无论是发生的还是可疑的传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

评价该例句:好评差评指正

Die internationale Zusammenarbeit, so auch die Lastenteilung, und die Koordinierung der humanitären Hilfe für von Naturkatastrophen, anderen humanitären Notständen und Postkonfliktsituationen betroffene Länder so verbessern, dass zu Wiederaufbau und langfristiger Entwicklung beigetragen wird.

加强国际合作,包分摊负担,发生灾害和其他人道主义紧急情况及处于冲突后状况的国家提供的人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der längerfristigen Wiedereröffnung von Schulen verbinden, um so die Normalität herzustellen, derer Kinder zur Überwindung solcher plötzlichen Umwälzungen am meisten bedürfen.

在马达加斯加和莫桑比克境内发生灾害时,儿童基金会能够把紧急救济与学校复课的长期工作结合起来,创造儿童最需要的正常状态,使他们忘掉这种突发生的混乱。

评价该例句:好评差评指正

Einwände gegen den Besuch eines bestimmten Ortes der Freiheitsentziehung können nur aus dringenden und zwingenden Gründen der nationalen Verteidigung oder der öffentlichen Sicherheit oder bei Naturkatastrophen oder schweren Störungen der Ordnung an dem zu besuchenden Ort, die vorübergehend die Durchführung dieses Besuchs verhindern, erhoben werden.

反对查访特定拘留地点,必须是基于国防、公共安全、待查访地点发生灾害或严重动乱以致暂时不能进行查访的紧急和迫切理由。

评价该例句:好评差评指正

Unsere beste Verteidigung gegenüber dieser Gefahr liegt in der Stärkung des öffentlichen Gesundheitswesens, und die diesbezüglichen Empfehlungen in Abschnitt II sind in doppelter Hinsicht wertvoll: Ihre Umsetzung würde sowohl helfen, die Geißel der natürlich vorkommenden Infektionskrankheiten zu bezwingen, als auch uns besser vor von Menschen verursachten Krankheitsausbrüchen zu schützen.

我们应对这一危险的最佳防范措施就是加强公共卫生,上文第二节就此提出的各项建议具有两个优点:这些建议不仅有助于预防发生的传染病和祸害,而且有助于加强我们对人为传播的传染病的防范。

评价该例句:好评差评指正

Auf ihrer sechsten Tagung wies die Kommission für Nachhaltige Entwicklung darauf hin, dass ein Gefährdungsindex, der die Begrenzungen, die sich aus geringer Größe und ökologischer Sensibilität ergeben, und das Auftreten das ganze Land in Mitleidenschaft ziehender Naturkatastrophen sowie die resultierenden Wechselbeziehungen zwischen diesen Begrenzungen und wirtschaftlicher Anfälligkeit berücksichtigt, dazu beitragen würde, den Gefährdungsgrad der kleinen Inselentwicklungsländer zu bestimmen und die Herausforderungen aufzuzeigen, die sich ihrer nachhaltigen Entwicklung entgegenstellen.

可持续发展委员会在第六届会议上回顾,制订一项考虑到面积小和环境脆弱所引起的限制,以及全国范围内发生灾害的次数和那些限制后来同经济脆弱性形成的关系等因素的脆弱程度指数,将有助于确定小岛屿发展中国家的脆弱程度,查明他们在可持续发展方面所面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


grammage, Grammäquivalent, Grammatik, grammatikalisch, grammatikalisieren, Grammatikalität, Grammatiker, Grammatikprogramm, Grammatikprüfprogramm, Grammatikprüfung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Das passiert bereits auf natürliche Weise.

这种情况已经自然发生了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Man nimmt dann Hormone und dann passiert das natürlich.

使用激素后,这就会自然发生

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年9月合集

Invasive Arten sind Arten, die nicht natürlich vorkommen.

入侵物种是不会自然发生的物种。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级听力训练

Wie kann man verhindern, dass immer häufiger Naturkatastrophen über uns hereinbrechen?

人类该如何避免更多的自然发生在我们身上?

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Laubwälder sind von Natur aus weniger brandgefährdet.

落叶林自然不易发生火灾。

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Lass dich einfach fallen, dann passiert alles von alleine.

让自己沉浸,自然而然地发生

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Das kommt einerseits ganz natürlich in der Luft vor.

方面,这在气中很自然发生

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Fanden beide Naturkatastrophen nur zufällig zeitgleich aus?

两次自然发生只是偶然吗?

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Hier ist Andreas mit Thorvaldur Thordarson verabredet – am Schauplatz einer der größten Naturkatastrophen der Neuzeit.

安德里亚和托达森约好在这里碰面-这是近代以来最严重自然发生地。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Das passiert auch ganz automatisch, falls wir gerade ruhig und gelassen sind und unsere Fragen mit aufrichtigem Interesse stellen.

这些自然而然发生的,只要我们非常平静、镇定,我们的提问带着真诚的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

In der Pubertät verändert sich bei uns der natürliche Schlafrhythmus.

在青春期,我们的自然睡眠节奏会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

So was kommt im besten Fall von selbst mit der Veranstaltung.

在最好的情况下,事件会自然而然地发生类似的事情。

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Sie sehen also, dass gute Teamarbeit nicht von selbst entsteht.

所以你可以看到,良好的团队合作不会自然而然地发生

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Kinder, die in Gebieten aufwachsen, wo es heftige Naturkatastrophen gibt oder wo gekämpft wird, müssen mit schwierigen Situationen klarkommen.

发生严重自然发生战斗的地区长大的儿童必须应对困难的情况。

评价该例句:好评差评指正
Vermischtes

Der Verein Handicap International sagt: Bei Natur-Katastrophen dürfen wir die Menschen mit Behinderung nicht vergessen.

国际助残协会说:发生自然,我们决不能忘记残疾人。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

So reagieren Freiwillige nach einer Naturkatastrophe schnell, nehmen an Rettungs- und Wiederaufbauarbeiten teil und leisten den Betroffenen zeitnahe Hilfe.

自然发生后, 志愿者迅速反应,参与救援和重建工作, 为受灾群众提供及援助。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第季(音频版)

Die stärkste Veränderung hat natürlich in den letzten 100 Jahren stattgefunden,durch diesen immensen Straßenbau, durch die Landwirtschaft, die sich immer stärker hineinfrisst hat.

大幅变迁 是在最近100年间自然发生的,或因大规模街道建设,或因被不断发展农业蚕食。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年4月合集

Aber aus den offiziellen Unterlagen geht eindeutig hervor, dass dies nicht durch Zuwanderung von außen geschehen ist, sondern durch natürliche Vermehrung.

但从官方文件中可以清楚地看出,这不是通过外部移民发生的,而是通过自然增长发生的。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

Notrettung und humanitäre Hilfe Bei Naturkatastrophen oder anderen Notsituationen sind Flugzeuge ein wichtiges Werkzeug für den schnellen Transport von Rettungsgütern und -personal.

3. 紧急救援和人道主义援助 在发生自然或其他紧急情况,飞机是快速运输救援物资和人员的重要工具。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述3)

4, Schutz von Land und Verringerung von Naturkatastrophen Der Schutz und die rationelle Bewirtschaftung von Land können das Auftreten von Naturkatastrophen verringern.

4、保护土地,减少自然 保护和合理管理土地可以减少自然发生

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grammgrad, -grammig, Grammion, Gramm-Ionen, Grammkalorie, Grammmolekül, Grammo, Grammol, Grammolekül, Grammolekülgewicht, Grammolekülvolumen, Grammophon, Grammophonnadel, Grammophonplatte, Grammy, gramnegativ, grampositiv, Gramsche Matrix, gramvoll, Gran, Gran Canaria, Gran Chaco, Granada, Granadille, granalien, granary, Granat, Granat(apfel)baum, Granatapfel, Granate,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接