有奖纠错
| 划词

Man muss nicht verrückt sein, um hier zu arbeiten, aber es hilft ungemein.

需为工作痴,工作自会不凡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arbeitausfall, Arbeitawalzensatz, Arbeitbedingungen, Arbeitbeschaffung, Arbeitbeschaffungsmaßnahme, Arbeitdirektor, Arbeiteinheit, arbeiten, Arbeiter, Arbeiter der Faust,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Ab da trafen wir uns regelmässig.

从那时起我们就经常见面。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Seit 2019 wird auch dieser zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gleichermaßen aufgeteilt.

2019年以来,这部分也由雇员和雇主平均分配。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dort trinken trotzdem geschätzt die Hälfte der Menschen Alkohol, der gerne selbst hergestellt wird und üble Folgen haben kann.

但据统计,那里还是有一半人以上饮酒,饮的还是酿酒,可能导致不良后果。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Seit März hat dieses Stück alle vier Wochen für Aufmerksamkeit am Himmel gesorgt.

以来, 这件四周都在天空中引起关注。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Der praktische Selbstreinigungseffekt nimmt daher ab.

因此,实际的清洁效果降低。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3

Seit Februar gibt es immer wieder Demonstrationen gegen eine Steuer, die Arbeitslose belasten wird.

2 以来,一再举行示威游行,反对一项给失业者带来负担的税收。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年12

Der Ausstand, der seit Montag bereits Kurz- und Mittelstreckenverbindungen betrifft, soll bis Dienstag um Mitternacht dauern.

周一以来一直影响途和中途运输的罢工应该持续到周二午夜。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1

Michelle hat z.B. drei ältere Geschwister und fühlt sich deshalb in einer größeren Gruppe oft wohler.

例如,米歇尔有三个哥哥姐姐,因此在更大的群体中她常常感到更在。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年6

Seit 2010 ist er im Bereich der Kulturkommunikation tätig, wie die Organisation von Kulturvorträgen und Lesetreffen.

2010年以来, 他一直在文化传播领域工, 例如组织文化讲座和阅读

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2025年1

Seit 1996 erinnert Deutschland jedes Jahr im Januar mit einem Gedenktag an die Opfer des Nationalsozialismus.

1996年起, 德国年一设立纪念日来纪念纳粹主义的受害者。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5

Seit Mittwoch hatten Zehntausende gegen die Reform protestiert, die nach ihrer Meinung kleine und mittlere Einkommen belastet.

周三以来, 已有数万人抗议这项改革,他们认为改革给中小收入带来压力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11

Die Vertragsstaaten treffen sich seit 1995 jährlich zur Weltklimakonferenz, der COP: Conference of the parties.

1995 年以来,各缔约国年都举行世界气候会议,即缔约方会议 (COP)。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9

Seit diesem Schuljahr gelten dort nämlich Regeln für die Schulklamotten - wir sagen euch, worum es da genau geht.

本学年起,校服有了一些规定 - 我们告诉您具体内容是什么。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich möchte eine Flasche Cola für später.

但我想要一瓶可乐留到 later。 注:这里的" later" 是直译原文的" später" ,但根据中文表达习惯,通常说" 留到后面" 或" 留着以后喝" ,所以更自然的表达可能是" 但我想要一瓶可乐留着以后喝。" 如果需要完全符中文习惯的翻译,请告知。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11

Weiter unklar ist aber, was danach geschehen soll, um das eigentlich ja schon seit 2013 geltende Verbot auch wirklich umzusetzen.

然而,为了真正实施 2013 年以来实际生效的禁令,之后发生什么还不清楚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3

Seit der erneuten Machtübernahme der Taliban in Afghanistan befürchtet Tadschikistan, dass Terroristen, Waffen und noch mehr Drogen in das Land kommen.

塔利班在阿富汗重新掌权以来, 塔吉克斯坦担心恐怖分子、武器甚至更多毒进入该国。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年2

Auch, weil der rheinische Karneval seit 2014 zum immateriellen UNESCO-Weltkulturerbe zählt - und mit einer Verschiebung dieser Status möglicherweise gefährdet wäre.

此外,由于莱茵狂欢节 2014 年以来一直是联国教科文组织世界非物质遗产的一部分——这种地位的转变可能受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年7

" Es wird wahrscheinlich leider schlimmer werden, bevor es besser wird" , sagte Trump wörtlich bei seinem ersten Corona-Briefing im Weißen Haus seit Ende April.

在好转之前, 情况可能变得更糟, ” 特朗普4下旬以来在白宫举行的首次新冠简报会上表示。

评价该例句:好评差评指正
城市玩家

Also solltet ihr euch mal auf dem Jakobsweg machen wollen, dann kommt ihr vielleicht auch hier an der Ludwigskirche vorbei, die es nämlich seit 2021 offizielle Pilgerstation.

所以如果你想走雅各布之路(朝圣之路),你可能路过这座教堂,2021年起,它成为了官方朝圣站之一。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年5

Aber warum unterbieten sich Staaten bei Unternehmenssteuern, die seit der Schaffung moderner Steuersysteme Anfang des 20. Jahrhunderts eine wichtige Einnahmequelle für die öffentlichen Kassen sind?

但是, 20 世纪初现代税收制度建立以来,公司税一直是公共财政的主要来源,为什么各州相互削减公司税?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Arbeiterfürsorge, Arbeitergewerkschaft, Arbeiterhilfe, Arbeiterin, Arbeiterinnenzelle, Arbeiterinternationale, Arbeiterklasse, Arbeiterklassen, Arbeiterkontrolle, Arbeiterlaubnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接