Du darfst ihn nicht ernst nehmen,der spinnt.
你不要跟他认真,他是在胡。
Rede keinen Unfug!
别胡!
Das ist barer Unsinn.
这纯粹是胡。
Red(e) kein Blech!
Kohl nicht so!
别这样胡!
Das ist alles Larifari!
这全是胡!
Das ist doch regelrechter Unsinn!
这实在是胡!
Das ist der reine Mumpitz!
这完全是胡!
Das ist doch alles Kohl!
这都是胡!
Phantasiere doch nicht!
(口)别胡!
Mach keinen Zinnober!
别大惊小怪(或胡)!
Das ist doch alles Mist.
这全是胡闹(或胡)。
Das ist doch Irrsinn!
(口)这真是胡闹(或胡)!
Er redet nur Mist.
(俗)他尽是胡(或尽废话)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist Emma. Emma spinnt gerade.
艾玛。艾玛刚才在。
Das ist überhaupt gar kein Unsinn.
本不。
Wie weißt du dann von dem Geschwätz?
那你怎么知道他们在?
So ein Quatsch! Das ist Jacques!
!雅各布!
Warum hast du keinen Unsinn mehr erzählt?
你为什么不再八道了?
Ich war sicher, dass sie mir einen Blödsinn erzählten.
我肯定,他们在八道。
Später dann entstand die Bedeutung von Unfug, Unsinn treiben.
那之后出现了闹、八道的意思。
Quatsch auf TikTok machen und gleichzeitig professionelle Lehrerin sein?
在抖音上八道,同时又专业教师?
Schnickschnack, absolut absurd! Ich sehe keine Wespen!
八道,荒唐至极, 我可没有看见黄蜂!
Mensch du Harald, du halt doch mal den Sappel da drüben.
哎呀,哈拉尔德,你能不能别八道?
Futtern Ihre Larven Lavendel? So ein unsinn, das ist gegen die Läuse!
你的宝宝吃薰衣草吗?八道,驱赶虱子的!
Die Zahl steigt zu ist auch Quatsch, nein.
(选zu)Die Zahl steigt zu也八道,不对。
Das ist doch Blödsinn, das ist unfair, das ist Willkür, das ist ... genau, unvernünftig.
那八道,那不公平,那专横,没错,那不理智。
Egal, welche Erklärung zu der heute gebräuchlichen Bedeutung geführt hat: Kokolores sind diese Erklärungen nicht.
无论哪种解释都带来了如今使用的个意思。些解释并不。
Aber wahrscheinlich hängt es damit zusammen, das Menschen denken, dass unsere Existenz so bemitleidenswert wäre, Blödsinn.
但可能与人们认为我们的存在如此可悲有关,。
Es gibt nur eine Heimat, nicht zwei - so ein Quatsch! Meine Heimat ist Russland.
弗拉基米尔:祖国只有一个,不两个——八道!我的祖国俄罗斯。
Und ich weiß ganz genau, wenn da irgendwas kompletter Blödsinn gewesen wäre, dann hätten sie das auch angemerkt.
我很清楚地知道,如果有些东西完全八道,那她们肯定会指出来。
Das ist einfach Unsinn gewesen und heute noch viel mehr Unsinn.
那只八道,今天更八道。
Das ist doch Unsinn! Hast du dir die Frauenfußballmannschaft überhaupt schon mal angeschauen? Die sehen alle richtig gut aus!
你真八道!你完全没见过女足球队吗?她们看起来都很漂亮!
Wir werfen ihnen in gebrochenem Französisch Sätze zu, die uns gerade einfallen, alles durcheinander, eilig, damit sie nicht fortgehen.
我们丢过去几句顺嘴的法语,得乱七八糟、心急火燎,目的叫她们别走。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释