In den Ritzen setzt sich leicht Staub fest.
缝隙沾灰尘。
Die Zaunlücke war schmal, aber er konnte sich hindurchzwängen.
篱缝隙很窄,够挤过去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das ist eine lange Eisenstange, die vorne einen Spalt hat.
它是一根长铁棒,前端有。
Aber nur den Riss abdichten, nicht das ganze Schneckenhaus zukleistern.
但只是把封住,而不是整个壳。
Auch nicht die Fingerzwischenräume und die Fingernägel.
手指之间的以及指甲也得仔细揉搓。
Kuang Heng stand auf, schaute sich die Wand genauer an und entdeckte einen Riss.
匡衡起床,仔细查看墙壁,发现了一道。
Durch den Riss kam das Licht seines Nachbarn.
邻居家的光从里透过来。
Damit schlüpfte die kleine Gestalt in eine Bergspalte.
说着,人影钻进了一道消失了。
Deswegen können Katzen auch durch die scheinbar engsten Stellen krabeln.
这也是猫猫为什么能通过看起来很窄的的原因。
Er fühlt sich im Strafraum relativ wohl, kleine Lücken und bewegt sich da rein.
他在罚区内相对来说比较舒服,他能看到的并朝那里移动。
Also zunächst fließt die Flüssigkeit noch durch eine Lücke, die haben wir mal ein bisschen heller gemacht.
最初液体仍然通过一个流动,看起来亮一点的部位。
Die Gelenke haben Zwischenräume; des Messers Schneide hat keine Dicke.
牛的关节有,而刀刃却薄的跟没有厚度一样。
Der geht aber nur bis zur Hälfte und da, wo der aufhört, kommt dieser Steg ins Spiel.
但它只有一半,在这个的终点边缘,这个“路”登场了。
Davon erwachte endlich sein Vater und seine Mutter, liefen an die Kammer und schauten durch die Spalte hinein.
爸爸妈妈终于被吵醒了,他们来到储藏室,透过往里看。
Er nahm einen Messer und vergrößerte vorsichtig den Spalt, so dass mehr Licht in sein Zimmer fiel.
他拿来一把刀,故意把扩大,这样有很多的光进到他的房间。
Und Fische mögen kleine Nischen und Höhlen.
鱼类喜欢和洞穴。
Hier und da gibt's auch mal Wolkenlücken.
云层中也到处都有。
Durch einen Spalt im Vulkan gelangt die Lava dann nach oben.
然后熔岩从火山的中升起。
Was aber keine Dicke hat, dringt in Zwischenräume ein - ungehindert, wie spielend, so dass die Klinge Platz genug hat.
因为刀没有厚度,可以不受阻碍地穿透,多么有趣,因此我的刀片有足够的空间插进骨节中。
Durch eine Lücke im Zaun kann man sehen, was dahinter passiert.
透过栅栏的,你可以看到栅栏后面发生的事情。
Uns reicht jede noch so kleine Lücke zum reinkriechen.
任何,无论多,都足以让我们爬进去。
Und sicherlich an allen Ecken und Enden gekürzt.
卢卡斯:而且肯定会在每个角落和处缩短。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释