有奖纠错
| 划词

Diese Reform signalisiert eine Wende in der Wirtschaftspolitik.

这个改革标志着在经济政策转变。

评价该例句:好评差评指正

Es gibt ein Katalog wirtschaftspolitischer Maßnahmen.

有一系列经济政策

评价该例句:好评差评指正

Die Banken versuchen, die Rezession mit ihrer Zinspolitik zu stoppen.

银行试图靠利率政策阻止经济衰退。

评价该例句:好评差评指正

Die Stabilität der internationalen Finanzmärkte setzt eine solide Gesamtwirtschafts- und Finanzpolitik voraus.

稳定国际金融市场求有健全宏观经济和金融政策

评价该例句:好评差评指正

Eine wesentliche Aufgabe ist es, die Wirksamkeit, Kohärenz und Stimmigkeit der makroökonomischen Politiken zu verbessern.

关键性加强宏观经济和结构政策效率、统一和一贯。

评价该例句:好评差评指正

13. beschließt, den Unterpunkt "Rohstoffe" unter dem Punkt "Makroökonomische Grundsatzfragen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第五十九届会议临时议程题为“宏观经济政策问题”下,列入题为“商品”分项

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik betreiben und gegebenenfalls Strukturreformen durchführen, währenddem sie ihre Finanzsysteme und Wirtschaftsinstitutionen stärken.

各国应继续奉行健全宏观经济政策,酌情进行结构改革,同时还应加强本国金融制度和经济体制。

评价该例句:好评差评指正

Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makroökonomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.

在制定宏观经济政策时纳入性别观点性仍然没有得到广泛确认。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden weiterhin Finanzreformen, einschließlich Steuerreformen, vornehmen, was ausschlaggebend ist für die Verbesserung der makroökonomischen Politik und die Mobilisierung inländischer öffentlicher Mittel.

我们将继续进行财政改革,包括税制改革,这加强宏观经济政策和调动国内公共资源关键。

评价该例句:好评差评指正

Alle wirtschaftspolitischen Maßnahmen, wirtschaftlichen Institutionen sowie die Entscheidungsträger bei der Mittelvergabe sollen eine Gleichstellungsperspektive berücksichtigen, um eine ausgewogene Verteilung der Entwicklungsdividenden sicherzustellen.

所有经济政策、机构和资源分配负责者应采取性别观点,以确保在平等基础上分享发展红利。

评价该例句:好评差评指正

Im Hinblick auf diese Herausforderungen nehmen kleine Inselentwicklungsländer Reformen ihrer innerstaatlichen makroökonomischen Politik vor, um ihre Integration in die Weltwirtschaft zu erleichtern.

为了应付这些挑战,小岛屿发展中国家正在进行宏观经济政策方面国内改革,以便于融入全球经济

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang ist es außerdem wichtig, dass die Entwicklungsländer weiterhin eine solide Gesamtwirtschaftspolitik zu Gunsten eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und der Armutsbeseitigung verfolgen.

在这方面,发展中国家也应当维持正确宏观经济政策,以支助持续经济增长和消除贫穷。

评价该例句:好评差评指正

22. beschließt, den Unterpunkt "Internationales Finanzsystem und Entwicklung" unter dem Punkt "Fragen der makroökonomischen Politik" in die vorläufige Tagesordnung ihrer einundsechzigsten Tagung aufzunehmen.

决定在大会第六十一届会议临时议程题为“宏观经济政策问题”下,列入题为“国际金融体制与发展”分项

评价该例句:好评差评指正

Außerdem ist man sich immer stärker dessen bewusst, welche positiven Auswirkungen eine wirksame Sozialpolitik für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung mit sich bringt.

此外,愈来愈多人了解到有效社会政策经济和社会发展正面影响。

评价该例句:好评差评指正

Die Regierungen sollten sich außerdem mit hohem Vorrang darum bemühen, plötzliche Konjunkturschwankungen zu vermeiden, die sich negativ auf die Einkommensverteilung und die Ressourcenallokation auswirken.

宏观经济政策也应高度视避免突发性经济波动对收入分配和资源分配产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Zu den wesentlichen Ursachen für die gegenwärtige Situation zählen widersprüchliche und unzureichend koordinierte makroökonomische Politiken und unzureichende Strukturreformen, die weltweit untragbare makroökonomische Ergebnisse nach sich zogen.

造成前局势因素包括宏观经济政策不连贯和协调不良,缺少结构方面改革,因而造成不可持续全球宏观经济结果。

评价该例句:好评差评指正

Die Länder sollten sicherstellen, dass sich ihre Armutsminderungsstrategien verstärkt auf die ärmsten und schwächsten Gruppen konzentrieren, indem sie die am besten geeigneten wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen auswählen.

各国应确保通过选择适当经济和社会政策,将减贫战略点更多地放在最贫困、最易受伤害人身上。

评价该例句:好评差评指正

23. beschließt außerdem, den Unterpunkt "Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit den besonderen Bedürfnissen und Problemen der Binnenentwicklungsländer" unter dem Punkt "Makroökonomische Grundsatzfragen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer achtundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

还决定在大会第五十八届会议临时议程题为“宏观经济政策问题”下,列入题为“与内陆发展中国家特殊需和问题有关具体行动”分项

评价该例句:好评差评指正

Die Ziele können nur durch eine solide Wirtschafts- und Sozialpolitik, eine gute Regierungs- und Verwaltungsführung, die Mobilisierung von Ressourcen und eine echte Partnerschaft zwischen den entwickelten Ländern und den Entwicklungsländern erreicht werden.

唯有采取健全经济和社会政策,施行善政,调集资源,并在发达国家与发展中国家间建立真正伙伴关系,才能达成这些标。

评价该例句:好评差评指正

Auch ein nachhaltiges Wirtschaftswachstum wird sich nicht erreichen lassen, wenn nicht eine dynamische, wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik verfolgt wird, die einen gesunden Privatsektor unterstützt, der in der Lage ist, mit der Zeit Arbeitsplätze, Einkommen und Steuereinkünfte zu erzeugen.

同样,如果没有强有力视增长经济政策,支持能够长期创造就业机会、收入和税收健全私营部门,就不可能实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnmoment, Bahnmotor, Bahnneigung, Bahnneigungswinkel, Bahnnetz, Bahnnormale, Bahnparameter, Bahnpolizei, Bahnpost, Bahnpostwagen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 1

Der wirtschaftspolitische Sprecher der Unions-Fraktion, Meyer, will Details dazu schon bis zum Sommer festlegen.

联盟党议会党发言人迈尔要在夏天之前就确定节。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Das Land will eine Rolle in der Welt spielen und das tut es auch, vor allem wirtschaftspolitisch.

这个国家希望在世界范围内发挥作用,它确实如此,尤其是在方面。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Wird es eine faire Balance zwischen Wirtschafts- und Sozialpolitik geben?

和社会之间会出现公正的平衡吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

FDP-Chef Lindner fordert einen Kurwechsel in der Wirtschaftspolitik.

自民党领袖林德纳呼吁改变

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2025年2月合集

In Brüssel ging es heute auch um Wirtschaftspolitik.

天布鲁塞尔还讨论了

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Aus Protest gegen die Wirtschaftspolitik der libanesischen Regierung sind hunderte Menschen auf die Straße gegangen.

数百人走上街头抗议黎巴嫩府的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Die europäischen Länder suchten ihr Heil zunehmend in nationaler Wirtschaftspolitik.

欧洲国家越来越多地在国家中寻求救赎。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die FDP-Bundestagsfraktion fordert eine Wende in der Asyl- und Wirtschaftspolitik.

自民党议会党团呼吁转变庇护和

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Die Moderatoren fragen auch zur Wirtschaftspolitik, zum Recht auf Abtreibung und zur Migration.

主持人还询问了、堕胎权和移民权。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Mit der Wirtschaftspolitik, mit der Gesundheitspolitik, diese Kriegsgeschichte - das passt alles nicht.

、卫生、这段战争史——都不合适。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年8月合集

Sie ist Referentin für Wirtschaftspolitik bei der BVE, der Bundesvereinigung der Deutschen Ernährungsindustrie.

她是德国食品工业联邦协会 BVE 的顾问。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Es ist das wichtigste wirtschaftspolitische Projekt der chinesischen Staats- und Parteiführung.

。 这是中国国家和党领导层最重要的项目。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Wir haben in schwierigen Zeiten immer bewiesen, dass wir eine wachstumsorientierte Wirtschaftspolitik können.

我们总是在困难时期证明我们能够奉行以增长为导向的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich glaube schon, dass wir ein stärkeres wirtschaftspolitisches Profil wieder brauchen als Union.

Günther:我确实信我们需要比联盟更有力的

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月合集

Stattdessen Forderungen für eine andere Wirtschaftspolitik.

反,要求采取不同的

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk

Ich würde seiner Wirtschaftspolitik die Note B geben oder sagen wir B-.

我会给他的打 B 级,或者说 B-。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年9月合集

Harald Ebner ist für die Bundestagsfraktion der Grünen Sprecher für Gentechnik und Bioökonomie-Politik.

Harald Ebner 是联邦议院绿党的基因工程和生物发言人。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

In der Wirtschaftspolitik sieht die Bilanz erstaunlicherweise nicht so gut aus.

令人惊讶的是, 的资产负债表看起来并不那么好。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

In seinem letzten Bericht hat der Rat vor einer " rückwärtsgewandten Wirtschaftspolitik" gewarnt.

在其上一份报告中, 理事会警告不要采取“向后看的” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年10月合集

Die chaotische, desaströse Wirtschaftspolitik der sozialistischen Regierung hat die Produktion im Land abgewürgt.

社会主义府的混乱、灾难性的使该国的生产停滞不前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bahnrennen, Bahnriss, Bahnsammelgutverkehr, Bahnschranke, Bahnschweißen, Bahnschwelle, Bahnsendung, BahnShop, Bahnspannung, Bahnspedition,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接