有奖纠错
| 划词

Sie waren enorm, nicht nur im Hinblick auf die Millionen von Menschen, die zu Tode gekommen sind oder ihre Lebensgrundlage verloren haben, sondern auch im Hinblick auf die Zerrüttung der Volkswirtschaften, der Institutionen und der Zukunftsaussichten.

这种代价是,不仅使数百万人生灵涂,生活破碎,而且还毁和未来前景。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftragsverarbeiter, Auftragsverfahren, Auftragsverfolgung, Auftragsvergabe, Auftragsvorrichtung, Auftragswalze, Auftragswarteschlange, Auftragsweise, Auftragswerk, Auftragswert,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲

Im gleichen Moment zerbrachen die drei Säulen aus Salz vor dem Schloss des Königs.

与此同时,三支在国王城堡前盐柱子也破碎

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Und mag doch Alles zerbrechen, was an unseren Wahrheiten zerbrechen - kann! Manches Haus giebt es noch zu bauen!

让真理破碎破碎一切罢!——须建房屋多呢!

评价该例句:好评差评指正
德语

Ich trommelte an die zersprungenen Fensterscheiben, schlug mit den alten morschen Türen, pfiff durch Ritzen und Spalten: Huh-ih!

我冲撞破碎窗,敲打剥落门,在断痕裂缝间叫:呼呼!

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年10月合集

Auch dort ist alles kaputt – eigentlich die ganze Gegend!

那里一切也都破碎——实际上是整个区域!

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Der zerkleinert dann die Reiskörner, kannst du gar nicht so schnell gucken, das geht ratzfatz.

然后,破碎机压碎大米谷物,您看上去不能这么快,可以正常工作。

评价该例句:好评差评指正
德国名人

Obwohl er sich zu Lebzeiten nicht immer positiv der Ehe gegenüber geäußert hat, ist er nach ihrem Verlust ein gebrochener Mann.

尽管在他一生中他并不总是表达对婚姻积极态度,但他在失去挚爱后,成为一个破碎男人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Auftreffwinkel, auftreiben, auftrennen, Auftrenntechnik, Auftrennung, Auftrennungsstelle, Auftrennverzögerung, auftreten, Auftreten, auftretend,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接