有奖纠错
| 划词

Sie haben außerdem das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres geistigen Eigentums an diesem kulturellen Erbe, traditionellen Wissen und diesen traditionellen kulturellen Ausdrucksformen.

有权保存、管理、保护和发展自己对这些文化遗产、传统和传统文化产权。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.

土著民族有权保存、管理、保护和发展其文化遗产、传统和传统文化及其科学、技术和文化,包括人类和遗传资源、种子、医药、有关动植物群特性的、口授传统、著作、图案设计、体育运动和传统游戏、视觉和表演艺术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Homoveratrumsäure, Homoveratrylamin, homozentrisch, homozygot, Homunculus, Homunkulus, Homy, Honahle, Honami, Honami Suzuki,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Seit 2003 erkennt die UNESCO lebendige, gemeinschaftsstiftende Traditionen, Ausdrucksformen sowie Wissen und Können als immaterielles Kulturerbe an.

自2003年起,联合国教科文组织承认活着有集体凝聚力传统、表现形式、知识和技能为非物质文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
新版德语DSH真题测试

Und von den Deutschkenntnissen und der Lesekompetenz der Kinder hängt dann wiederum entscheidend ab, wie gut sie in der Schule insgesamt mitkommen.

孩子们在学校整体表现取决于孩子们德语知识和阅读能力。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Darüber hinaus ist das Erlernen von Fachwissen auch der Schlüssel zur Steigerung der persönlichen Wettbewerbsfähigkeit, die direkt mit der zukünftigen Arbeitsleistung und Karriereentwicklung zusammenhängt.

此外, 学习专业知识也是提高个人竞争力键,这与未来工作表现和职业发展直接相

评价该例句:好评差评指正
大揭秘

Die Herausforderung beim Unterrichten liegt meistens darin, den Unterricht so zu gestalten, dass alle Schüler, egal wie gut sie in einem Fach sind, egal welche Vorkenntnisse da sind, dass alle am gleiche Ziel ankommen.

教学一大部分挑战来自于备课,要使所有学生——无论他们在某一学科上表现如何、有何知识储备——都能达到同样教学目标。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Nur umso mehr Liebe spiegelte er ihnen deshalb vor, und er bemühte sich um ihre Freundschaft und stellte ihnen seine Künste und sein Wissen für jede große Tat, die sie unternehmen mochten, zu Diensten.

因此,他对他们表现出了更多爱,他努力争取他们友谊,并用他艺术和知识为他们服务,为他们所做每一件伟大事情服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


honen, honett, Honey, Honeycomb, Honeymoon, Hong Kong, hongeläppt, Hongkong, Hongqi, Hongshanosaurus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接