Es schwimmt mir (alles) vor den Augen.
得晕。
Ich bin wie besoffen.
晕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So ging das die ganze Nacht! Da wird einem ganz schwummerig!
昨晚就是这样,让人目眩的!
Mir wird schwindelig, es ist nichts hier, woran man sich noch halten könnte.
我感到目眩,而这里却没有任何东西能够捉牢。
Sie war so blendend schön, dass der Hof sich noch tiefer verneigte.
她美丽地让人目眩,宫廷里所有的人在她面前弯下了腰。
" Die Zahl seiner Follower lässt ihn schwindeln" .
“他的追随者数量让他目眩。
Er fühlte seinen Kopf leer und schwindlig.
他感到自己的空空如,目眩。
Genauso schön und besonders wie die Kunststücke der Artistinnen und Artisten in schwindelnder Höhe.
就家在令人目眩的高度上的创作一样美丽而特别。
Aber natürlich, mein Junge, schwindelte Dr. Grün.
但当然,我的儿子 Green 博士目眩。
Sogar mehrere Etagen nach oben gegangen, Die haben die teilweise wirklich in sehr sehr schwindelerregender Höhe da oben rum hantieren sehen.
甚至向上走了很多层。我们真的能部分看见他们在令人目眩的高度忙碌。
In der zweiten Hälfte allerdings mit neuem Schiedsrichter, Patrick Alt, weil Robert Schröder schwindlig war.
然而,在下半场,新裁判帕特里克·阿尔特(Patrick Alt)因为罗伯特·施罗德(Robert Schröder)目眩。
Die Bewohner Macondos, von dem kurzweiligen Jahrmarkt benommen, kannten sich plötzlich in ihren eigenen Straßen nicht mehr aus.
马孔多的居民被这个有趣的集市弄得目眩,突然间,他们不再熟悉在自己的街道上走路了。
Clinton fühlt sich wieder fit: Die demokratische US-Präsidentschaftskandidatin Hillary Clinton will nach ihrem Schwächeanfall schon in Kürze ihren Wahlkampf fortsetzen.
克林顿恢复健康:美国民主党总统候选人希拉里克林顿希望在目眩后不久继续她的竞选活动。
" Man fühlt sich immer noch hanseatisch, wenn man Lufthansa fliegt. Ich weiß nicht, warum. Aber es ist so ein Kopfgefühl."
“当你乘坐汉莎航空时, 你仍然会觉得自己是汉萨同盟。我不知道为什么。但这是一种目眩的感觉。
Damit euch aber nicht vor lauter Zahlen der Kopf raucht, machen wir es kurz: Solange auch Spanien gegen Japan gewinnt, ist für uns alles super.
为了让您不会因为所有数字而目眩,让我们保持简短:只要西班牙战胜日本, 对我们来说一切都很好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释