有奖纠错
| 划词

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确

评价该例句:好评差评指正

Die Millenniums-Entwicklungsziele bringen klar die verschiedenen Dimensionen der Armut zum Ausdruck, die angegangen werden müssen.

千年发展目标明确地指出了必须处理贫穷各方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Das Ziel ist klar, aber der Weg ist noch sehr weit und arbeitsreich.

目标明确,但是道路还很漫长很艰难。

评价该例句:好评差评指正

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确财政可以提高工具效果,减少无意造成消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Doch selbst zielgerichtete Sanktionen reichen möglicherweise nicht aus, um den Frieden wiederherzustellen oder rechtswidrigen Handlungen Einhalt zu gebieten.

不过,就是目标明确也可能不足以恢复和平或止非法行动。

评价该例句:好评差评指正

Die Arbeit der Feldbüros könnte besser geplant werden, indem klarere Ziele und Leistungsindikatoren aufgestellt werden.

对外地办事处工作进行更周全规划,定更明确目标和业绩指标。

评价该例句:好评差评指正

Sie würde die Grundlage für weitere Reformen zur Verbesserung der systemweiten Kohärenz, Wirksamkeit und Zielgerichtetheit schaffen.

评估结果为进一步改革提供基础,以提高全系统一致性和有效性,并使行动具有明确目标

评价该例句:好评差评指正

Kürzlich angenommene Beschlüsse des Sicherheitsrats richteten sich unter anderem auf die Verhängung zielgerichteter Maßnahmen und die wirkungssteigernde Änderung bestehender Sanktionsregelungen.

最近安全理事会行动涉及实施目标明确措施,并修改现有度,使它们变得更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Über die genaue Definition dieser Ziele besteht nunmehr eindeutig Einigkeit und ein klares Verständnis seitens der verschiedenen jeweils zuständigen internationalen Organisationen.

各有关国际机构显然同意和了解这些目标明确定义。

评价该例句:好评差评指正

Ziel  12. Ausarbeitung von bedarfsgerechten und genauen Informationskampagnen, die die sozialen und kulturellen Merkmale der Zielbevölkerung berücksichtigen. Damit wäre Folgendes verbunden

开展目标明确、有针对性宣传活动,以考虑到目标人口社会和文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzlich zur Einrichtung von Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen erfordert die verbesserte Umsetzung zielgerichteter Sanktionen auch eine regelmäßige, genaue und transparente Berichterstattung seitens der Staaten.

除了设立专组和监测机之外,要更好地执行目标明确,还需要各国定期、准确和透明地汇报情况。

评价该例句:好评差评指正

Ferner gehört im Einklang mit der Resolution 1379 (2001) des Sicherheitsrats der Kinderschutz nun zu den ausdrücklichen Zielen der Friedensmissionen der Vereinten Nationen.

此外,根据安全理事会第1379(2001)号决议,采取行动保护儿童已成为联合国和平行动明确目标

评价该例句:好评差评指正

Was die unterschiedlichen Auswirkungen und Konsequenzen von Umweltproblemen für Frauen und Männer betrifft, sind Forschungsarbeiten, Maßnahmen, zielgerichtete Strategien und Sensibilisierung nach wie vor begrenzt.

在环境问题对妇女和男子不同影响和意义方面,有关研究、行动、目标明确战略和公众意识仍然有限。

评价该例句:好评差评指正

Ich war erfreut festzustellen, dass einige Ergebnisse des Stockholm-Prozesses über die Durchführung von zielgerichteten Sanktionen ihren Niederschlag in den erweiterten Berichtspflichten nach der Resolution 1455 (2003) des Sicherheitsrats fanden.

我高兴地指出,执行目标明确斯德哥尔摩进程一些调查结果已反映在安全理事会第1455(2003)号决议内载加强汇报规定中。

评价该例句:好评差评指正

Schließlich sind zielgerichtete Sanktionen nicht nur ein wirksames Mittel, um Konflikte beizulegen, sondern sie könnten auch eine wichtige Abschreckungsfunktion einnehmen und einen Beitrag zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten.

最后,除了是解决冲突有效办法之外,目标明确能发挥重要威慑作用,并有助于预防外交总体战略。

评价该例句:好评差评指正

In einigen Ländern wurde der Grundsatz der kostenlosen universellen Bereitstellung von Diensten wie Gesundheitsfürsorge, Bildung und Wasserversorgung durch Nutzungs- und Verbrauchsgebühren und Privatisierung sowie eine gezieltere Erbringung sozialer Dienste abgelöst.

在一些国,全民免费享受保健、教育和供水服务原则已不再适用,取而代之是使用费、私营化以及提供目标更加明确社会服务。

评价该例句:好评差评指正

Ein wieder aufgebauter und neu ausgerichteter Sicherheitsapparat der Palästinensischen Behörde leitet nachhaltige, gezielte und wirkungsvolle Operationen ein, die sich gegen alle am Terror Beteiligten richten und Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zerschlagen.

巴勒斯坦权力机构重建和改变方向安全机构开始持续、目标明确和有效行动,旨在对付所有从事恐怖活动人和摧毁恐怖分子能力和基础结构。

评价该例句:好评差评指正

Um diese Probleme zu beheben, haben die Mitgliedstaaten, zwischenstaatliche und nichtstaatliche Organisationen sowie akademische Experten daran gearbeitet, die Sanktionen der Vereinten Nationen wirksamer zu gestalten und das Konzept der zielgerichteten Sanktionen zu verfeinern.

为了解决这些问题,各会员国、政府间组织、非政府组织和学术界专一直努力提高联合国效果,修订目标明确概念。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, welche wichtige Rolle Embargos als zielgerichtete Maßnahmen spielen und welchen Beitrag sie zu einer Gesamtstrategie der vorbeugenden Diplomatie leisten, insbesondere was den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen betrifft.

“安全理事会确认军火禁运作为目标明确措施所起重要作用及其对预防性外交总体战略,特别是在武器和轻武器非法贸易方面贡献。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts mehrerer Haushalte in Folge mit Nullwachstum und gezielten Kürzungen, bei einer gleichzeitigen starken Ausweitung des Umfangs und der Reichweite der Tätigkeiten der Organisation, haben die Informationszentren Schwierigkeiten, signifikante Beiträge mit entsprechender Wirkung zu leisten.

经过接连零增长预算和目标明确减,而且本组织活动范围在此期间又大大扩大,各新闻中心现在要想方设法来作出重要贡献和产生影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenaufbereiter, Datenaufbereitung, Datenaufkommen, Datenauflösung, Datenaufteilung, Datenaufzeichnung, Datenausgabe, Datenausgabegerät, Datenausgabekanal, Datenausgang,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI 2016年3月合集

Wenn es um Sozialleistungen geht, hat NVK-Vertreter Han Deyun ein klares Ziel vor Augen.

谈到福利,NVK代表韩德云

评价该例句:好评差评指正
吸血鬼之舞 Tanz Der Vampire 1997

Unsere Ziele sind klar, unsere Methoden bewährt.

我们 方法有据。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Unser Ziel ist klar: Laden muss so einfach oder noch einfacher werden als tanken.

我们的:充电必须像加油一样容易,甚至更容易。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Zielstrebig, doch auch mit ungewissem Ziel.

,却又带着几分茫然。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Sind die Inhalte und Ziele der Tagung klar?

会议的内容和是否

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Motivation von außen, sich irgendwie verbindlich mit anderen treffen, sich klare Ziele zu setzen?

来自外界的激,无论用什么方式与他人联系,制定

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月合集

Neun Monate vor der Heim-EM ist die Vorgabe klar.

距主场欧洲锦标赛还有九个月,

评价该例句:好评差评指正
德语文本(现代德语口语句典)

Das Ziel ist sehr klar, was hast du vor?

爸爸:,你有什么计划?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年7月合集

Aber das gemeinsame Ziel ist glaube ich klar, die Verpflichtung des Pariser Klimaabkommens einzuhalten.

但我认为共同,即遵守巴黎气候协议的承诺。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es gibt kein genaues Ziel, kein Ranking, keine Geschichte… Alles ist zufällig und spontan.

有排名,有故事情节… … 一切皆随缘。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Ihr politisches Ziel ist ganz klar, es heißt Franzosen zuerst und ist teilweise sehr umstritten.

你的政治, 首先说的是法语, 有时也很有争议。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年1月合集

Das Ziel für heute ist also klar: Aufholjagd.

因此, 今天的:迎头赶上。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年3月合集

Wo die Themen nicht klar sind, wo die Zielstellung wenig klar ist.

哪里的问题不,哪里的就不是很

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Schriftsteller Hvorecky glaubt, Fico verfolge mit seinen Maßnahmen ein klares Ziel.

作家Hvorecky认为,菲科的举措是为了追求

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Jetzt weiß ich schon viel über die SIM-Karte und habe dadurch auch ein klares Ziel.

现在我已经对SIM卡了解很多,因此有一个

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合集

Und Rosalie hat ein klares Ziel.

而罗莎莉有一个

评价该例句:好评差评指正
Erkundungen C1

Als ich mich für mein BWL-Studium entschieden habe, hatte ich ein klares Ziel vor Augen.

当我决定学习工商管理时,我有一个

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年12月合集

Perfekt für unsere Kinderreporterin Antonia, die war nämlich auch da und hatte ein klares Ziel.

非常适合我们的儿童记者安东尼娅,她也在现场并且有

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月合集

Saif hat wie alle manchmal keinen Bock auf Schule, aber trotzdem hat er klare Ziele.

和其他人一样,赛义夫有时不想去上学,但他仍然有

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Mit einer klaren Zielorientierung kann man trotzdem einen Abbruch vermeiden und letztendlich das Studium abschließen.

有了导向,您仍然可以避免辍学并最终完成学业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Datenbegrenzungszeichen, Datenbehandlung, Datenbereich, Datenbereitstellung, Datenbeschreibungsverzeichnis, Datenbestand, Datenbezeichner, Datenbibliothek, Datenbit, Datenbitfolge,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接