有奖纠错
| 划词

Damit sehe (finde) ich meine Ansicht bestätigt.

由此我认为(觉得)我看法得到了证实。

评价该例句:好评差评指正

Die Lage hat sich grundlegend geändert.hieraus ergeben sich neue Probleme.

形势起了根本变化,由此产生新问题。

评价该例句:好评差评指正

Infolgedessen herrscht ein stärkeres Gefühl der nationalen Eigenverantwortung und ein gestiegenes Zielbewusstsein.

由此产生效果是增强了主人翁精神和使命感。

评价该例句:好评差评指正

Daraus ergeben sich viele Möglichkeiten.

由此产生了许多可能性。

评价该例句:好评差评指正

Zunehmender politischer Einfluss für kriminelle Gruppen und eine weniger ausgewogene und faire Rechtspflege sind die Folge.

犯罪集团由此获得了政治影响力,削弱了法律实施平等和公正。

评价该例句:好评差评指正

Die Unstimmigkeiten und Mängel bei den von den meisten Regionalkommissionen durchgeführten Selbstevaluierungsaktivitäten müssen behoben, und die daraus resultierenden Empfehlungen systematischer überwacht werden.

大多数区域委员会所进行自我评价都存在着缺陷和前后矛盾问题,必须予以纠正,由此形成建议必须得到更有系统

评价该例句:好评差评指正

Die von der Wirtschafts- und Sozialkommission für Westasien (ESCWA) abgedeckte Region leidet unter der ineffizienten Nutzung der Wasserressourcen und der daraus resultierenden Wasserknappheit.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成稀缺问题。

评价该例句:好评差评指正

Auch für die Stärkung unserer kollektiven Sicherheit und die wirksamere Überwindung der vielfältigen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, stehen uns viele Wege offen.

,我们面前也敞开着许多途径,可以由此加强集体安全,更为有效地对付我们面临各种各

评价该例句:好评差评指正

Die Kommission hat sich so zu einem wichtigen Forum für die Partnerschaft zwischen staatlichen und nichtstaatlichen Vertretern innerhalb des Systems der Vereinten Nationen entwickelt.

委员会由此演变为联合国系统内政府代表与非政府代表之间形成伙伴关系一个主要论坛。

评价该例句:好评差评指正

Wir wissen, dass die globalen Ströme von Gütern, Dienstleistungen, Kapital und Menschen Herausforderungen mit sich bringen, die nur durch global abgestimmtes Handeln bewältigt werden können.

我们知道,在货物、服务、资本和人员流动走向全球化时,由此产生挑战只能通过全球协调一致行动加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterzeichnung der Charta der Vereinten Nationen bedeutet für die Staaten nicht nur, dass sie vom Privileg der Souveränität profitieren, sondern auch, dass sie die damit verbundene Verantwortung akzeptieren.

各国签署了《联合国宪章》,从而不仅享有主权带来各种特权,同时也接受由此产生各种责任。

评价该例句:好评差评指正

Wenn eine dieser Voraussetzungen gegeben ist, aber nicht die andere, so wird die internationale Rechtsordnung unweigerlich geschwächt und die Sicherheit von Staaten wie von Menschen dadurch größerer Gefahr ausgesetzt.

只是合法但不正当,或反之,都会削弱国际法律秩序,并由此使国家和人类面临更大风险。

评价该例句:好评差评指正

In vielen Fällen kann dies zu der Empfehlung führen, die Verantwortlichen für den Verlust zu ermitteln (Artikel 6.4 der Finanzordnung) oder die finanzielle Verantwortlichkeit wegen grober Fahrlässigkeit festzustellen (Bestimmung 112.3 der Personalordnung).

在许多情况下,会由此提出建议,以确定谁要对损失承担责任(财务条例6.4)或确定谁要承担重大过失财务责任(工作人员细则112.3)。

评价该例句:好评差评指正

In Darfur wurde das relativ friedliche Gleichgewicht, das früher zwischen den lokalen ethnischen Gruppen bestand, progressiv zerstört durch die Unterbrechung traditioneller Migrationsrouten, deren Hauptursachen Bevölkerungsdruck, lange Dürreperioden und die sich daraus ergebende Ausdehnung der Wüste waren.

在达尔富尔,人口压力、长期干旱和由此产生荒漠扩大,在很大程度上导致传统移徙路线中断,而移徙路线中断逐渐打破了当地族群之间过去普遍存在相对和平均势。

评价该例句:好评差评指正

Die Höhe des der Organisation zugefügten Schadens kann erheblich sein: in den durch das Amt untersuchten Fällen belief sich der durch Betrug erlangte Betrag im Durchschnitt auf jeweils 26.500 Dollar, während er in einem Fall sogar über 69.000 Dollar lag.

由此给联合国造成损失可能数额很大:在督厅调查案件中,每起舞弊案件平均数额26 500美元,而其中有一个案件超过69 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat stellt mit großer Sorge fest, dass die Regierung Eritreas durch die Aufrechterhaltung der der UNMEE auferlegten Einschränkungen, entgegen den zahlreichen Forderungen des Rates, und durch ihre Weigerung, die Treibstofflieferungen an die UNMEE wieder aufzunehmen, eine Situation geschaffen hat, die eine vorübergehende Verlegung von Personal und Ausrüstung außerhalb Eritreas unvermeidlich macht.

“安全理事会非常关切地注意到,厄立特里亚政府无视安理会多次要求,继续对埃厄特派团实行种种限制,并且拒绝恢复对埃厄特派团燃料运送,由此造成局面导致不可避免地必须从厄立特里亚暂时迁出人员和装备。

评价该例句:好评差评指正

Die Kompromisse, die zur Bildung eines Konsenses erforderlich sind, gehen jedoch manchmal auf Kosten der Genauigkeit, und die daraus resultierende Mehrdeutigkeit kann ernste Folgen im Feld haben, wenn das Mandat von den verschiedenen Anteilen einer Friedensmission unterschiedlich ausgelegt wird oder wenn die örtlichen Akteure den Eindruck eines nur halbherzigen Engagements des Rates für die tatsächliche Umsetzung des Friedens gewinnen, was Friedensstörer in ihren Bemühungen ermutigen kann.

但建立共识所需要妥协可能是由于避免作出具体规定而获得由此产生模糊规定可能对实地造成严重影响,如果和平行动各不同方面后来对有关任务作出了不同诠释,或当地行动者认为安理会没有对执行和平作出彻底承诺,因而助长了它破坏和平意愿。

评价该例句:好评差评指正

Ebenso wird immer mehr akzeptiert, dass souveräne Regierungen zwar die Hauptverantwortung für den Schutz ihrer eigenen Staatsbürger vor solchen Katastrophen tragen, dass aber - sollten sie dazu nicht in der Lage oder nicht bereit sein - die internationale Gemeinschaft als Ganze diese Verantwortung übernehmen sollte, wobei dies ein Kontinuum von Maßnahmen wie die Prävention, die Reaktion auf Gewalt, falls erforderlich, sowie den Wiederaufbau zerrütteter Gesellschaften umfassen kann.

越来越多人承认,虽然主权政府负有使自己人民免受这些灾难主要责任,但是,如果它们没有能力或不愿意这做,广大国际社会就应承担起这一责任,并由此连贯开展一系列工作,包括开展预防工作,在必要时对暴力行为作出反应,和重建四分五裂社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alternativ-Temperatur, Alternativverfabren, alternativ-werkstoffe nach din 29 895, Alternator, alternd, alternieren, alternierend, alternierend auftreten, alternierende Gruppe, alternierende Kopolymerisation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Dadurch breiten sich die Zuckermoleküle langsam aus.

糖分子由此慢慢扩散。

评价该例句:好评差评指正
哲学影院

Und daraus dann die Lösung bildet.

由此得出答案。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Dadurch lerne ich sie sehr gut kennen.

由此能够很好地解他们。

评价该例句:好评差评指正
MDW的德语课

Dadurch bin ich sehr selbstbewusst geworden.

由此我就变得

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Die europäische Währungsunion hat sich somit auf 15 Staaten erweitert.

欧洲货币联盟由此扩大至15个国家。

评价该例句:好评差评指正
China und Galileo

Das dabei entstehende Vakuum hält den Verschluss dicht.

由此产生的真空会让盖子紧闭。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Infolge dessen nimmt vor allem die Fähigkeit ab, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.

由此导致患者执行和控制的能力下

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Denn daran erkennt er den Produktionszeitraum.

由此判断他们的生产时期。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und das löste so eine Kettenreaktion des Reichtums aus.

由此引发连串的财富链反应。

评价该例句:好评差评指正
每周

Davon abgeleitet nennt man im Deutschen auch eine Zeitung ein Blatt.

由此可见,份报纸在德语中也会被张”。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Von daher solltet ihr den Pflanzen eine Chance geben.

由此可见,你该给植物个机会。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Und er kann’s schließlich beurteilen, denn er ist Opernsänger von Beruf.

由此他判断出,他是位职业的歌剧演唱家。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Darum macht es eine richtig dichte Schicht.

由此形成非常紧密的层。

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Und damit gehört die Schwarz-Gruppe zu den größten Unternehmen Deutschlands überhaupt.

施瓦茨集团也由此跻身德国最大的几家公司之

评价该例句:好评差评指正
Was Wäre Wenn

Und somit auch nicht Videos von " WAS WÄRE WENN" Du kannst etwas tun.

由此,我们这个频道的视频也将不复存在。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Der schlechte Ruf kommt daher, dass die 13 auf die 12 folgt.

13紧随12,它的坏名声由此而来。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Dadurch kann man die Treibhausgase reduzieren.

由此也会减少温室气体的排放。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dadurch hat Jonas für eine kurze Zeit mehr Energie.

由此,Jonas在短时间内获得更多的能量。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Ein durchschnittliches E-Auto amortisiert sich damit oft schon nach fünf Jahren.

由此以来,辆普通的电动汽车通常五年就能回本。

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Daraus schloss er auf eine eigenartige Krankheit der Hirnrinde.

由此他得出结论,大脑皮层存在种特殊的疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Altersarmut, Altersasyl, Altersaufbau, altersbedingt, Altersbeschwerden, Altersbestimmung, Altersblödsinn, Altersbrand, Altersdemenz, Altersdiabetes,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接