有奖纠错
| 划词

Gegenbenefalls kann eine negative Situation unsere Fähigkeiten wecken.

如果有必要的话,消极的环境会激起我们的才干。

评价该例句:好评差评指正

Sprechen Sie über Ihre eigene Lebenssituation und weisen Sie auf Positives und Negatives hin.

请您说说您自己的生活状况并指出积极和消极的地方。

评价该例句:好评差评指正

Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.

如果提高石油价格就将会对经济增长产生消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.

核武器还应重申对消极的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Er ist ein passiver Charakter.

他性格消极

评价该例句:好评差评指正

Er hat eine passive Natur.

他有消极的天性。

评价该例句:好评差评指正

Zielgerichtete finanzielle Sanktionen könnten die Wirksamkeit der Sanktionen erhöhen und ungewollte nachteilige Auswirkungen auf ein Mindestmaß beschränken.

目标明确的财政制裁可以提高制裁工具的效果,减少无意造成的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Auch die unzureichende Verfügbarkeit von Ressourcen für Überwachungs- und Evaluierungsvorhaben im Sekretariat beeinträchtigt die Fähigkeit des AIAD, Überwachungs- und Evaluierungsdienste bereitzustellen.

此外,秘书处没有充足的监测和评估资源,这对监督厅提供监测和评估务的能力产生了消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Jüngste Berichte des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen (UNDP) und der Hilfsorganisation Oxfam International haben gezeigt, dass sich länger anhaltende Unsicherheit in erheblichem Maße nachteilig auf das einzelstaatliche Wirtschaftswachstum auswirken kann.

联合开发计划署(开发署)和际乐施会最近的报告指出,长期缺乏安可对经济增长产生重大消极影响。

评价该例句:好评差评指正

In einer Vielzahl von Ländern, insbesondere in den Entwicklungsländern und den am wenigsten entwickelten Ländern, hatten diese Veränderungen auch negative Auswirkungen auf das Leben der Frauen und verstärkten die Ungleichheit.

在许多,特别是在发展中和最不发,这些变化还消极影响了妇女的生活并加剧了不平等现象。

评价该例句:好评差评指正

Negative Folgen von Strukturanpassungsprogrammen, die auf eine nicht sachgerechte Konzeption und Durchführung zurückzuführen sind, bürden weiterhin den Frauen unverhältnismäßig hohe Lasten auf, unter anderem durch Kürzungen der Haushaltsmittel für soziale Grunddienste, einschließlich Gesundheit und Bildung.

结构调整方案因制定和实施不当所产生的消极后果继续使妇女的负担过重,特别是削减教育和卫生等基本社会务的预算造成的负担。

评价该例句:好评差评指正

Die Vertragsstaaten treffen unter Berücksichtigung der schädlichen Auswirkungen der Korruption auf die Gesellschaft im Allgemeinen und auf die nachhaltige Entwicklung im Besonderen Maßnahmen, die geeignet sind, die bestmögliche Anwendung dieses Übereinkommens durch internationale Zusammenarbeit zu gewährleisten.

一、缔约应当通过际合作采取有助于最大限度优化本公约实施的措施,同时应当考虑到腐败对社会,尤其是对可持续发展的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

Trotz gegenteiliger Bekenntnisse im Sicherheitsrat (Resolution 984 (1995)) sind diese Kernwaffenstaaten immer weniger bereit, Zusicherungen des Nichteinsatzes abzugeben (negative Sicherheitsgarantien), und behalten sich weiterhin das Recht vor, chemische oder biologische Angriffe mit dem Einsatz von Kernwaffen zu vergelten.

尽管安理事会作出不使用核武器的承诺(第984(1995)号决议),但是,这些核武器越来越不情愿不使用核武器(消极的安),而是坚持以核武器对化学或生物攻击进行报复的权利。

评价该例句:好评差评指正

Angesichts der außerordentlichen Zwänge, unter denen das Sekretariat arbeiten musste, und der unvermeidlich negativen Auswirkungen auf die Planung und Durchführung von Missionen hat sich die Sachverständigengruppe für die Friedenseinsätze der Vereinten Nationen für eine umgehende Anhebung der Finanzmittel ausgesprochen.

和平行动问题小组认识到秘书处一直要在限制极多的情况下运作,以及这些限制因素对特派团的规划和执行产生了消极影响,因此建议紧急增加经费。

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, wie wesentlich es ist, den dringenden Bedürfnissen der Entwicklungsländer, insbesondere der für die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfälligen Länder wie die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und andere betroffene Länder Afrikas, Rechnung zu tragen.

我们重申,必须满足发展中的紧迫需要,尤其是特别容易遭受气候变化消极影响的那些,如最不发、小岛屿发展中和非洲的其他受影响

评价该例句:好评差评指正

Wir erklären erneut, wie wesentlich es ist, den dringenden Bedürfnissen der Entwicklungsländer, insbesondere der für die nachteiligen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfälligen Länder wie die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und andere betroffene Länder in Afrika, Rechnung zu tragen.

我们重申,必须满足发展中的紧迫需要,尤其是特别容易遭受气候变化消极影响的那些,如最不发、小岛屿发展中和非洲其他受影响

评价该例句:好评差评指正

Doch die Notwendigkeit der Aufnahme unverzüglicher Ermittlungen in schwerwiegenden Fällen, wie jüngst der Schleusung und sexuellen Ausbeutung von Flüchtlingen, unterstreicht das naturgegebene Risiko der Überbeanspruchung der Ressourcen für Ermittlungen, in Fällen, die den Ruf der Vereinten Nationen in der Welt beschädigen könnten.

不过,必须立即调查严重案件,例如最近的难民偷运和性剥削案件,凸现调查可能在世界范围内消极影响联合声誉的案件资源太少的固有风险。

评价该例句:好评差评指正

Die Weltgesundheitsorganisation bitten, auf Antrag mit den Regierungen sowie mit den internationalen Organisationen zusammenzuarbeiten, wenn es darum geht, die Auswirkungen einschlägiger internationaler Übereinkünfte, einschließlich Handelsvereinbarungen, auf den Pharmabereich und die öffentliche Gesundheit zu überwachen und zu analysieren, so dass die Regierungen wirksame Bewertungen vornehmen und in der Folge pharmazeutische und gesundheitspolitische Strategien und Aufsichtsmaßnahmen entwickeln können, die ihren Anliegen und Prioritäten Rechnung tragen und sie in die Lage versetzen, die positiven Auswirkungen dieser Vereinbarungen zu verstärken und die negativen Auswirkungen zu mildern.

请卫生组织应各政府的要求与它们和际组织进行合作,监测和分析有关际协定、包括贸易协定涉及的药物和公共健康问题,以便各政府能够有效评估并随后拟订药物和健政策及管理条例,处理它们关心的问题和优先事项,从而能最大限度发挥这些协定的积极作用,减轻其消极影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Energiegewinn, Energiegewinnung, Energiegewinnungen, energiegleich, Energiegleichgewicht, Energiegleichung, Energiegleichverteilungssatz, Energiehaushalt, Energiehöhe, Energieimpuls,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

WissensWerte 科普知识

Wirtschaftswissenschaftler nennen das negative Effekte oder negative Externalitäten.

经济学家把这一作用称为外部性。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Die deutsche Regierung ruft zum passiven Widerstand auf.

德国政府呼抵抗。

评价该例句:好评差评指正
艺术故事

Eigentlich war der Begriff zuerst eher negativ gemeint.

这个概念原本含义是

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Aber Pendeln ist ein extrem negativ konnotiertes Wort.

但是来回往返是一个内涵词。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Negativ ist, dass ihnen die körperliche Robustheit fehlt.

方面,他们身体还不够强壮。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Die Hungrigen haben negativer auf die Situation reagiert.

饥饿人对这种情况反应更为

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Auslöser können positive wie auch negative Ereignisse sein.

触发事件可能是积,也可以是

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Ich finde die Erziehungsmethoden und -ziele dort nicht positiv.

我觉得幼儿园教育方法和教育目都很

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Ich sage damit, dass ich negativ erstaunt bin.

意思是,我很惊讶,而且是

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Derartig missverstanden diente das Schwein für überwiegend negative Begriffe und Redensarten in der Umgangssprache.

误解主,猪俗语和口语中是概念。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

1965 waren es 450 negative Wörter pro Jahr, 2015 schon über 700.

1965年有450个词,2015年就超过700个。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Spielt der traurige Pop vielleicht eine negative Grundstimmung in der westlichen Welt wieder?

悲伤流行音乐是否反映了西方世界情绪?

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

" Nein! Weil du ein negativer Typ bist. Das mögen Frauen nicht."

“不。因为你很。女人不喜欢这样。”

评价该例句:好评差评指正
幸福侦探社

Das ist natürlich ein schlimmes Gefühl und wirkt total demotivierend.

这显然是一种感,完全打击了我们性。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Untersuchungen haben gezeigt, dass das Fernsehen nicht nur passiv, sondern auch dumm macht.

研究表明,看电视不仅让人变得,还会让人变笨。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Vergleiche von Mensch und Schwein zielen allein auf negative Eigenschaften ab.

人类和猪对比中,人类只关注它们特性。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Nicht das Fernsehen macht dumm und passiv, sondern der unkontrollierte Fernsehkonsum.

并不是电视让人变和变笨,而是不自律地看电视。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Solche Menschen neigen eher zu diesen negativen Gedankenschleifen.

这样人更容易陷入这些思维循环。

评价该例句:好评差评指正
德企工作

Was sich im Zeugnis auf den ersten Blick recht positiv liest, kann ziemlich negativ gemeint sein.

初次看到评价,也同样有着意义。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 2

Sie meinen, das Fernsehen macht passiv.

他们认为,电视有影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Energieministerium, Energiemix, Energien, Energienachfrage, Energienetz, Energieniveau, Energieniveauaufspaltung, Energieniveaus, Energieniveauschema, Energienivellierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接