Er summierte Fakten.
他把材料汇总。
Ferner ist die Europäische Nachbarschaftspolitik zu nennen, die über verschiedene Politikinstrumente verfügt und einen Rahmen für die Konfliktprävention in Nachbarländern der Europäischen Union bietet, insbesondere in Osteuropa, im Südkaukasus und im südlichen Mittelmeerraum, um so die Stabilität und die nachhaltige Entwicklung zu stärken.
另外还有欧洲睦邻政策,它汇总了一些政策文件,并为欧盟邻国,特别是在东欧、南及南部地中海提供了一个
防冲突框架以提
稳定性
续发展。
Um die Matrix und das Verzeichnis zu nützlichen Instrumenten zu machen, benötigt der Ausschuss ein Verfahren, das es ihm gestattet, zu entscheiden, welche von den Staaten und internationalen Organisationen gewährte oder angebotene Hilfe unmittelbar mit dem Kampf gegen den Terrorismus zusammenhängt und daher einbezogen werden sollte.
为了使汇总表目录都成为有用的工具,反恐委员会需要一个程序,使其能够确定国家
国际组织给予或主动提供的哪些援助与打击恐怖主义直接相关,因此应该予以列入。
Im Sekretariat sollte ein Büro zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet werden, das geeignete Sekretariatsdienste für die Kommission für Friedenskonsolidierung erbringt und gewährleistet, dass der Generalsekretär in der Lage ist, systemweite Friedenskonsolidierungspolitiken und -strategien zu integrieren, beste Verfahrensweisen zu entwickeln und Feldmissionen auf kohärente Weise zu unterstützen.
应在秘书处设立一个建设平支助办公室,为建设
平委员会提供适当的秘书处服务,确保秘书长能够把全系统的建设
平政策
战略汇总起来,拟订最佳做法,为外地行动提供统一支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beim Klima geht es um einen längeren Zeitraum. Schon seit mehr als 130 Jahren schreiben Experten in ganz Deutschland genau auf, wie das Wetter und die Temperaturen an jedem Tag sind. Alle diese Informationen zusammen ergeben das Klima.
气候涉及到较长的时间段。早在130前,德国各地的专家
便详细记录下当地每天的天气及气温。所有的这些信息汇总起来便得出气候(情况)。