有奖纠错
| 划词

Über 7.000 Antipersonenminen in mehr als 30 Minenfeldern (auf einer Fläche von insgesamt 600.000 Quadratmetern) wurden bereits geräumt.

现已在30多雷区(共600 000平方米)排除7 000多枚人员杀伤地雷。

评价该例句:好评差评指正

Bald werden auf der ganzen Welt Tausende von Labors imstande sein, "Designer-Mikroorganismen" mit enormem tödlichem Potenzial zu erzeugen.

世界各地数千室不久有能力生产极具杀伤力的人造病原体。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen und ihren Trägersystemen eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellt.

“安全理事会重申大规模杀伤性武器及其运载工具的扩散对国际和平与安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

“《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

10. beschließt, den Punkt "Durchführung des Übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

“《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》的执行情况”的项目列入大会第五十九届会议临时议程。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der geänderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

我们敦促《禁止杀伤人员地雷公约》 和《特常规武器公约第二号修正议书》 缔约国全面履行各自的义务。

评价该例句:好评差评指正

Wir fordern außerdem die Vertragsstaaten des Übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der geänderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

我们敦促《禁止杀伤人员地雷公约》和《特常规武器公约》修正的第二号议书缔约国全面履行各自的义务。

评价该例句:好评差评指正

Partnerschaften zwischen den Vereinten Nationen, Regierungen, nichtstaatlichen Organisationen und zwischenstaatlichen Organisationen wie der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften führten zu Fortschritten bei den Antiminenprogrammen und sorgten dafür, dass die Herstellung und die Weitergabe von Antipersonenminen nahezu zum Erliegen gekommen ist.

联合国、各国政府、非政府组织和诸如红十字会与红新月会国际联合会等政府间组织之间的伙伴关系,已在排雷行动方面取得进展,而且已差不多停止了杀伤人员地雷的生产和转让。

评价该例句:好评差评指正

Dem Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung16, das durch das geänderte Protokoll II17 zum Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermäßige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können18, ergänzt wird, gehören nunmehr 144 Vertragsstaaten an, und es hat echte Verbesserungen am Boden bewirkt.

以《禁止或限制使用某些可被认具有过分伤害力或滥杀滥伤作用的常规武器公约》16 修正的第二号议书17 补充的《关于禁止使用、储存、生产和转让杀伤人员地雷及销毁此种地雷的公约》18 现在有144缔约国,确已使地情况发生变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Düsenverteilersystem, Düsenvorlauf, Düsenvorrichtung, Düsenvorwärmung, Düsenwandung, Düsenwebautomat, Düsenwebmaschine, Düsenweg, Düsenweite, Düsenwinkel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Dass wir für unsere eigene Sicherheit anderen mit Massenvernichtung drohen müssen.

为了自身安全,我们不得不用大规模杀伤性武器威胁他人。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Außerdem zeigte sich, dass die Aktivität der Killerzellen deutlich angestiegen war.

它还表明杀伤细胞的活性显着增加。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年7月合集

Ihm wird vorgeworfen, den Einsatz von Massenvernichtungswaffen in den USA geplant zu haben.

他被指控策划在美国使用大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2022年9月合集

Auch die Letalität ist von zwischenzeitlich fast 10 Prozent auf etwa 0,3 Prozent gefallen.

杀伤力也从近 10% 降至 0.3% 左右。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Es schickt einige deiner mächtigsten Antivirenzellen los, die T-Killerzellen.

它释放出一些最强大的抗病毒细胞,即 T 杀伤细胞。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年9月合集

Dem 28-jährigen US-Bürger, der aus Afghanistan stammt, wird der Einsatz einer Massenvernichtungswaffe vorgeworfen.

这位来自阿富汗的 28 岁美国公民被指控使用大规模杀伤性武器。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich denke, es ist auch wichtig, dass wir die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen stoppen.

我认为,阻止大规模杀伤性武器的扩散同样重要。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月合集

Die US-Armee werde keine Anti-Personen-Minen mehr entwickeln, herstellen, erwerben oder exportieren, erklärte das Weiße Haus in Washington.

华盛顿白宫表示, 美国陆军将不再开发、制造、采购或出口杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Ich habe gelesen, dass viele Länder versuchen, die Abrüstung zu fördern und die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zu stoppen.

我读到许多国家都在试图促进裁军并阻止大规模杀伤性武器的扩散。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2023年7月合集

Experten der Internationalen Atomenergiebehörde (IAEA) haben am Rand des Geländes des von russischen Truppen besetzten ukrainischen Atomkraftwerks Saporischschja Antipersonenminen gefunden.

国际原子能机构(IAEA)专家在俄罗斯军队占领的乌克兰扎波罗热核电站场地边缘发现了杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nein, Sie haben mit Informationen gearbeitet, mit denen Herr Schäuble immer die Verhandlungen von außen mit Tretminen und Bomben versehen hat.

拉默洛:不,你处理的信息是朔伊布勒先生经常用来用杀伤人员地雷和炸弹轰炸谈判的信息。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Der Vertrag verbietet zwar den Staaten, Massenvernichtungswaffen im All zu stationieren, nicht aber militärische Operationen im All oder den Abschuss von Satelliten.

虽然该条约禁止各国在太空部署大规模杀伤性武器,但并不禁止在太空开展军事行动或发射卫星​​。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Die Entscheidung werde die Sicherheit der Bevölkerung vor nordkoreanischen Atomwaffen und Massenvernichtungswaffen garantieren, heißt es in einer gemeinsamen Erklärung der Verteidigungsministerien in Washington und Seoul.

根据华盛顿和首尔国防部的联合声明, 该决定将保证民众的安全免受朝鲜核武器和大规模杀伤性武器的侵害。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Zudem Giftgas: die erste chemische Massenvernichtungswaffe… … die von den Deutschen im bald schon folgenden 2. Weltkrieg gegen vermeintliche Staatsfeinde, vor allem Juden, eingesetzt wurde.

此外,毒气:第一种大规模杀伤性化学武器... ...在不久的第二次世界大战中, 德国人使用它来对付所谓的国家敌人, 尤其是犹太人。

评价该例句:好评差评指正
德国大学DSH听力模拟测试

Zu Beginn des Semesters ergaben die Blutuntersuchungen, dass alle Studenten vergleichbare Mengen an B-Zellen und T-Killerzellen aufwiesen und dass die Aktivität ihrer Killerzellen ungefähr gleich hoch war.

学期开始时,血液测试显示所有学生的 B 细胞和 T 杀伤细胞水平相当,而且他们的杀伤细胞活性也大致相同。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

" Sollte uns die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen, darunter Atomwaffen, im Bereich der Sicherheit nicht vereinen? Wenn wir uns auf diese positive Seite unserer Zusammenarbeit konzentrieren, wird sich die Welt ohne Zweifel zum Guten verändern."

“包括核武器在内的大规模杀伤性武器的扩散不应该让我们在安全领域团结起来吗?如果我们专注于我们合作的这一积极方面,世界无疑会变得更好。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年7月合集

Das läge auch nicht im Interesse von gut 175 der 193 UNO-Mitgliedsstaaten, die mit ihrer Unterschrift unter den Atomwaffensperrvertrag auf den Besitz dieser Massenvernichtungswaffen verzichtet haben und in der Vergangenheit nie Anlass boten, an ihrer Vertragstreue zu zweifeln.

这也不符合 193 个联合国会员国中的 175 个国家的利益,这些国家通过签署《不扩散条约》放弃了拥有这些大规模杀伤性武器,并且过去从未有理由怀疑它们对该条约的忠诚度.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


DVD-l8, DVD-Laufwerk, DVD-Multi, DVD-Player, DVD-R, DVD-R/RW, DVD-RAM, DVD-ROM, DVD-Rom-Laufwerk, DVD-RW, DVD-Spieler, DVD播放机, DVD光盘, DVD刻录机, DVE, DVFA, DVFA-Ergebnis, dvg, D-VHS, DVI, DVI(Digital Visual Interface), dvkb, DVL, dvm, DVMRP, DVO, dvoh, dvr, dvr-beansprucht, dvs, DVST, DVT Meßstand, DVT(Design Verification Testing), DVT-Messstand, dvtwv, DVU(Deutsche Volksunion), DVV, dvw, dvwg, DW, DW(Durbin-Watson statistic), DWA, DWA(Diebstahlwarnanlage), Dwandwa, Dwarf Campbells Russian Hamster, Dwarf Hamster, Dwarf Winter White Russian Hamster, Dwarfallosaur, dwars, Dwarslinie, Dwarswind, dwd, DWD(Deutscher Wetterdienst), DWDD, DWDM, DWDM(Dense Wavelength Division Multiplex), DWE, Dweil, dwg, DWI, DWIM, Dwinger, DWISNWID, DWM, DWMT, DWÖ, dwp, DWR, DWS, DWSF, DWT, DWTT, dwv, DWZ, DX, DXA, DXB, DXC, DXF, DXG, DXI, DXi(DirectX Instrument), DX-Mikroverunreinigungen, Dy, Dyade, Dyadik, dyadisch, dyadischer Bruch, Dyas, dye bath,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接