有奖纠错
| 划词

Die einst kahlen Berge sind heute mit Grün bedeckt.

山如今是一片郁郁葱葱。

评价该例句:好评差评指正

Oftmals ist es notwendig, zwischen ehemaligen Gegnern Vertrauen zu bilden und für einfache Menschen, die nach Konflikten ihr Leben und ihre Gemeinwesen wieder aufbauen wollen, Sicherheit zu gewährleisten.

在冲突后,常常需要促对手相互建立信任,保障正在努力重建社区普通百姓安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dachreling, Dachrinne, Dachrinnen, Dachrinnenheizung, Dachrippenmesser, Dachrost, Dachrostfeuerung, Dachs, Dachsattel, Dachsäule,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed Deutsch

Doch die ehemaligen Verbündeten hatten unterschiedliche Vorstellungen.

昔日的盟友却心思各异。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Die Wahrscheinlichkeit, dass sich ähnliche Vorgänge wiederholen, ist groß.

再现昔日情景的可能性非常大。

评价该例句:好评差评指正
中国游记

Er gibt spannende Einblicke in den Alltag und das Leben zu Zeiten der kaiserlichen Dynastien.

在这里可以一览昔日皇朝的日常起居生活。

评价该例句:好评差评指正
《少维特的烦恼》

Kein Wink der vorigen Welt, kein Pulsschlag meines damaligen Gefühles.

没有留下任何昔日的蛛丝马迹,些许情怀。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20238月合集

Die Antikultur von damals füttert jetzt den Zeitgeist.

昔日的反文化如今助长了时代精神。

评价该例句:好评差评指正
2018度精选

Die von einer Rückkehr zu alten Nationalismen träumen und ihre Vorurteile, ihren Rassismus und Antisemitismus ganz offen zur Schau stellen.

他们幻想着回到昔日的民族主义,完全公开表明自己的偏见、种族主义和反犹太主义。

评价该例句:好评差评指正
[交际德语B1] 课文AI朗读

Der Name machte ihn wieder zu dem Jungen, der er einmal gewesen war.

这个名字让他重拾昔日的少

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20201月合集

Nun soll der Bau in altem Glanz wieder erstrahlen, als " Kirche der Versöhnung" .

现在,这座筑将恢复昔日的辉“和解教堂” 。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 201811月合集

Was hat den einstigen Helden der sandinistischen Revolution zum Buhmann der Nation werden lassen?

是什么让这位昔日的桑地诺革命英雄沦了国家的替罪羊?

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Nach dem ein oder anderen schwächeren Jahr scheint Griechenland wieder zurück zu alter Stärke gefunden zu haben.

经过一两的疲软, 希腊似乎恢复了昔日的实力。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Eine Revolution fegt durch Europa. In Paris, Wien, schließlich auch in Berlin gehen einstige Untertanen auf die Barrikaden.

一场革命席卷欧洲。 在巴黎、维也纳, 最后还有柏林, 昔日的臣民纷纷前往街垒。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Und wie ehedem beim Vierrad-Kult gilt es nun, sein Zweirad nicht bloß zu benutzen, sondern auch entsprechend zu performen.

如今, 就像昔日四轮驱动文化一样, 人们不仅使用自己的两轮车,还要相应地展示一番。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Aber Willy Brandt hat mit der neuen Ostpolitik den Weg zur Versöhnung mit dem früheren Gegner im Osten gewiesen.

但凭借新的东方政治,维利·勃兰特 (Willy Brandt) 指出了与东方昔日敌人和解的道路。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Aus den belächelten Radfahrern von einst ist die Avantgarde einer hippen, nachhaltigen, kurzum: besseren Welt geworden.

昔日被嘲笑的骑车人,变了时尚、可持续、简而言之:更好世界里的先锋。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

An die französische Kolonialzeit erinnert noch heute der ehemalige Sitz des Gouverneurs. Er verurteilt La Buse zum Tod durch den Strang.

昔日的总督所在地仍让人想起法国殖民时代。 他判处拉布斯绞刑。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Die Beziehungen der ehemaligen Alliierten verschlechterten sich und im Westen entstand die Bundesrepublik Deutschland, im Osten gründeten die Sowjets die deutsche Demokratische Republik.

昔日盟友之间关系恶化,德意志联邦共和国在西部兴起,而苏联则在东部立了德意志民主共和国。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251月合集

Hier leben aber nicht nur ehemalige Zirkustiere, sondern auch viele Tiere, die sich Menschen in ganz Europa als Haustiere angeschafft hatten.

这里不仅生活着昔日马戏团的动物,还生活着许多欧洲各地人们当作宠物饲养的动物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20199月合集

Nachdem die Verhandlungen mit ihnen vorläufig gescheitert sind, scheint ein Aufatmen durch die Reihen der einstigen Warlords und heutigen Politiker zu gehen.

在与他们的谈判暂时失败后,昔日的军阀队伍和如今的政客们似乎都松了一口气。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Es ist aber der Traum des Fördervereins Berliner  Schloss die ehemalige Gigantentreppe als historischen Raum zu rekonstruieren und dies steht  nun im Mittelpunkt der Tätigkeit des Vereins.

然而,将昔日的巨型阶梯改造历史空间, 是柏林宫友会的梦想,也是目前协会活动的重点。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Bei diesem schäbigen Abklatsch der einstigen Lustgelage entdeckte Aureliano Segundo jedoch nur, wie tief seine Lebensgeister gesunken waren, wie sehr ihn seine Begabung zum Meisterlebemann im Stich gelassen hatte.

然而,在这场对昔日欢乐盛宴的破旧模仿中,奥雷里亚诺·塞贡多只发现他的情绪有多么低落,他作美食大师的才华让他失望了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Dachschlafkabine, Dachschleppe, Dachschlitz, Dachschlitzbesatz, Dachschmuck, Dachschräge, Dachschwelle, Dachseisen, Dächsel, dachsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接