有奖纠错
| 划词

Er kam unversehrt aus dem Kriege zurück.

他安然无恙来。

评价该例句:好评差评指正

Er ist heil und unversehrt durchgekommen.

他已安然无恙脱险了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fluglärm, Fluglärmminderung, Fluglehrer, Flugleistung, Flugleitsystem, Flugleitzentrum, Fluglinie, fluglinie eröfnnen, Fluglinien, Flugloch,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Aber Nester und Brut der Verteidiger sind in Sicherheit.

但守军蚁巢和卵则安然无恙

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie waren alle heil und gesund, denn der Wolf hatte sie in seiner Gier ganz hinuntergeschluckt.

它们都安然无恙,因为狼把他们整只都囫囵吞下去了。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年5月合集

Soldin starb dabei, die übrigen vier Mitglieder des Teams blieben unverletzt.

索尔丁死了,其他四名队员安然无恙

评价该例句:好评差评指正
慢速听 2013年9月合集

Bei der Explosion am vergangenen Donnerstag war ein Mensch getötet worden, der Minister blieb unverletzt.

上周四爆炸造成一人死亡, 部长安然无恙

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物03

Jetzt geh und lass mich in Frieden.

现在去吧,让我安然无恙

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年8月合集

Die Geflüchteten, darunter auch mehrere Kleinkinder, haben die Fahrt im Laderaum laut Polizei unverletzt überstanden.

据警方称,包括几名小孩在民在货舱中安然无恙

评价该例句:好评差评指正
常速听 2023年4月合集

Kishida sei unverletzt in Sicherheit gebracht worden, berichtete der Fernsehsender NHK aus der Präfektur Wakayama.

据来自和歌山县 NHK 报道,岸田安然无恙

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Er bleibt unversehrt, heil. Der Topf ist – wie es Guido Breuer umgangssprachlich formuliert – eine Eins-a-Verpackung.

他安然无恙, 安然无恙。 锅是 - 正如 Guido Breuer 通俗地说那样 - 一个包装。

评价该例句:好评差评指正
常速听 2015年7月合集

Die US-Raumsonde " New Horizons" hat ihre lange Reise zum Zwergplaneten Pluto gut überstanden.

美国太空探测器“新野号” 在前往矮行星冥王星漫长旅程中安然无恙

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年6月合集

Deshalb seilten sich die Retter neben den steilen Felsen ab und haben den Surfer unverletzt vom Strand gerettet.

因此,救援人员在陡峭岩石旁边潜降,将冲浪者从海滩上救出,安然无恙

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年10月合集

Während sich in England Autofahrer um die letzten Benzin-Vorräte prügelten, tankten die Nordiren unbehelligt ihre Fahrzeuge voll.

当英格兰驾车者为最后汽油供应而战时,北爱尔兰人却安然无恙地为他们车辆加油。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit einem Schlag ging es nur noch darum, sie unversehrt zur Erde zurückzubringen. Besatzung und Kontrollteam am Borden mussten viel improvisieren.

突然之间,只需要让她安然无恙地回到地球即可。船上船员和控制团队不得不临时凑合。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Als der König sah, dass sein Knecht unversehrt blieb, bekam er Mut und befahl: " Heraus mit dir, jetzt bin ich an der Reihe."

国王见他仆人安然无恙,鼓起勇气下令:“你出去,现在轮到我了。”

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

" Wir sind auf Pilgerreise zum Grab von unserem Padischah Karimov. Möge Allah ihm das ewige Leben schenken und seine Seele sicher sein im Paradies."

“我们正在朝圣我们帕迪沙·卡里莫夫坟墓。愿真主赐予他永生, 他灵魂在天堂里安然无恙

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Die Straßen von Valmar waren leer an diesem Tag, und auf den Stufen von Tirion war es still, und das ganze Land lag und schlief in Frieden.

那天瓦尔马街道空无一人,提利昂脚步寂静无声,整个国家都安然无恙地躺着睡着了。

评价该例句:好评差评指正
hesse

Niemand begegnete den Nachtvögeln, unbehelligt kamen sie nach Mariabronn zurück, über den Bach, durch die Mühle, über den Lindenplatz und auf Schleichwegen über Vordächer und durch säulengeteilte Fenster ins Kloster und in den Schlafsaal.

没有人遇到夜鸟,他们安然无恙地回到玛丽亚布隆,越过小溪,穿过磨坊,越过林登广场,穿过檐篷,穿过柱子窗户,进入修道院和宿舍。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Doch der Tempel selbst wankte nicht, und dort stand Sauron auf der Zinne und trotzte dem Blitz und blieb unversehrt; und in jener Stunde hießen die Menschen ihn einen Gott und taten, was immer er wollte.

但神庙本身并没有动摇,索伦站在山顶上,无,安然无恙;在那个时刻,人们称他为神,为所欲为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Flugmeteorologie, Flugmodellbau, Flugmodellsport, Flugmodus, Flugmotor, Flugmotor Kurbelwelle, Flugmotorenbenzin, Flugmotorenfett, Flugmotorenöl, Flugmotor-Kurbelwelle,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接