有奖纠错
| 划词

Da sehe ich nicht mehr lange zu!

我不再袖手旁观了!

评价该例句:好评差评指正

Der Ansatz der humanitären Intervention stellte uns vor eine falsche Alternative zwischen zwei Extremen: entweder angesichts steigender Zahlen von Todesopfern unter der Zivilbevölkerung untätig zu bleiben oder zum Schutz der schutzbedürftigen und bedrohten Bevölkerung militärische Zwangsgewalt anzuwenden.

对于人道主义干预,有人错误地以为只能对两个极端作出选择:要面对平民死亡人数增加而袖手旁观,要胁迫性军事力来保护受威胁民众。

评价该例句:好评差评指正

Zu den meisten davon kam es, weil der Sicherheitsrat und die Mitgliedstaaten unklare, inkonsequente und unterfinanzierte Mandate ausgearbeitet und unterstützt hatten und sich dann zurückzogen und ihr Scheitern mit ansahen; manchmal gaben sie sogar kritische Kommentare in der Öffentlichkeit dazu ab, während die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen schwersten Prüfungen unterzogen wurde.

大多数失败原因是安全理事会及会员国所拟订和支持任务规定往往含糊不清、前后不一和经费不足,产生问题时它们往往补袖手旁观和坐视不理,有时甚至在公开场合多加批语,以致联合国信誉受到严重考验。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die arbeitersiedlung, die arbeits- und lebensbedingungen von lehrerinnen und lehrern verbessern, die arbeitsplatzzuteilung für hochschulabgänger, die architektonische anlage, die arme, die aufmachung ansprechender zu gestalten, die aufnahme der drücke sollte mit meßgeräten entsprechend der absoluthöhe der auftretenden drücke aufgenommen werden., die aufschlaglinie, die Augen verbinden, die ausbildung von achwuchskräften,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Auch als Zuschauer hat man hierbei a riesn Gaudi!

就算只是旁观也能获得巨大乐趣!

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Von vielen betrachtern wird das als kaltherzig gewertet.

许多旁观认为这是冷酷无情

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Die Zukunft nicht geschehen zu lassen, sondern positiv und zuversichtlich zu gestalten.

不要对未来袖手旁观,而是积极、自信地塑造它。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Jemand, der nicht in abgehobenen Sphären ist, sondern jemand, der die Sprache des Volkes spricht.

一个不在一旁冷眼旁观,而是一个能说民语言

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20246合集

Nur der Bundestrainer schaut grimmig beim Training zu.

只有国家队教练冷眼旁观训练。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Deren Bedeutung ist den Zaungästen gut bekannt.

其重要性,旁观皆知。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20198合集

Wer zusieht und nicht eingreift, macht sich ebenfalls strafbar.

任何旁观而不干预也可能受到起诉。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20168合集

" Wir werden dem nicht tatenlos zusehen" , warnte Mugabe.

“我们不会袖手旁观, ” 穆加贝警告说。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20239合集

Unter den Toten waren auch Minderjährige und Unbeteiligte.

中还有未成旁观

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 202210合集

Die Einsatzkräfte reißen ihn zu Boden und bedrohen die Umstehenden mit vorgehaltenen Waffen.

部队将他拉到地上,并用枪威胁旁观

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20168合集

Ich schaue mir an, was hier passiert, wie eine Zuschauerin.

我看着这里发生事情就像一个旁观

评价该例句:好评差评指正
常速听 202010合集

Als ihm dies nicht gelang, erschoss er zwei Unbeteiligte.

当他没有成功时, 他射杀了两名旁观

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Vermutlich werden viele Millionen Schaulustige in die Schattenzone fahren.

据推测,数以百万计旁观将驶入阴影区。

评价该例句:好评差评指正
慢速听 20182合集

Man wolle der Zerstörung der venezolanischen Demokratie nicht länger tatenlos zusehen, erklärte Tillerson weiter.

蒂勒森表示,他们不想再袖手旁观委内瑞拉民主遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Ihr wollt nicht nur Zuschauer sein, sondern selbst einen Länderabend gestalten?

您不只是想当个旁观,还想自己组织一场乡村之夜?

评价该例句:好评差评指正
热点听 20165合集

Es war keine Presse da, keine Polizei, keine Verwandten, nur ein paar neugierige Schaulustige.

没有媒体,没有警察,没有亲属,只有几个好奇旁观

评价该例句:好评差评指正
历史上今天

Bei Todesstrafe hat der Papst den Schaulustigen verboten, sich bemerkbar zu machen.

在死亡痛苦中, 教皇禁止旁观让自己感受到。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Auch wenn ich in meinem Zuschauersessel sitze, bin ich trotzdem aktiv dabei.

即使当我坐在旁观椅子上时,我仍然积极参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Dozent Olaf Gutschke arbeitet gern mit Spätberufenen und Seiteneinsteigern.

讲师 Olaf Gutschke 喜欢与后来旁观一起工作。

评价该例句:好评差评指正
0

Und ob der Student die Großleinwand für die WM-Party organisiert oder bloß zuguckt.

而学生是否组织了世界杯派对大型屏幕,或只是旁观

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die Justiz schaltet ein, die kalorie, die kalte platte, die kapitalzuflüsse für china, die Karnischen Alpen, die kartoffelhorde, die kartoffelpresse, die Katze aus dem Sack lassen, die Katze im Sack kaufen, die keder müssen an der oberfläche und im inneren frei von fehlstellen und fertigungsfehlern, wie fließlinien, lunkern, rissen und dergleichen sein.,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接