有奖纠错
| 划词

In Liberia entstehen Pläne für die Rückführung von mehr als 320.000 Flüchtlingen sowie für Hunderttausende von Binnenvertriebenen, sobald sich die Situation weiter stabilisiert.

在利比里亚,正在制定遣返计划,以便在局势进一步稳定以后,国外的超过32万的民和数万名境内所者回返家园。

评价该例句:好评差评指正

Experten gehen davon aus, dass ein in einer Großstadt zur Detonation gebrachter einfacher Kernsprengkörper Zehntausende bis zu über einer Million Todesopfer fordern würde.

专家认为,如果在一个主要城市引爆一个简易的核装置,死亡人数可达数万乃至超过百万。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anflugsystem, Anflugverfahren, Anflugweg, anflunkern, anfordern, anforderug:, Anforderung, anforderung gilt nur für krankentransportfahrzeuge., Anforderungen, anforderungen an das fertigteil,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

成语故事

Mehrere zehntausend Wei-Soldaten zogen sich schnell zurück.

数万名魏国士兵迅速撤离。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bei den heutigen Marktpreisen wären alleine die Edelmetalle darin Billiarden Euro wert.

的市场价格计算,仅贵金属就价值数万亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Selbst verhältnismäßig kleine metallische Asteroiden können wertvolle Metalle im Wert von Billionen Euro enthalten.

即使是相对较小的金属小行星,也可能含有价值数万亿欧元的贵重金属。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bewohnbare Planeten können für mehrere zehn Billiarden Jahre von ihnen zehren.

适宜居住的行星可以以它们为食数万万亿年。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Diese könnten uns rein theoretisch eine nahezu endlose Energiequelle liefern, für Billionen von Jahren.

纯理论上来说,这可以为们提供数万亿年几乎取之不尽的能源。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年3月合

In zehntausenden Haushalten fiel der Strom aus.

数万户人家停电。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Deshalb kann ich es gut verstehen, dass ein Shanghaier für eine Zulassung des eigenen Autos mehrere Zigtausend Yuan zahlen muss.

也可以理解,上海人为了买到牌要花费数万元。

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年4月合

Zehntausende sind in die Nachbarländer Tschad und Ägypten geflohen.

数万人逃往邻国乍得和埃及。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合

Zuvor hatten Zehntausende sich an einem Generalstreik beteiligt.

已有数万人参加过总罢工。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2015年3月合

Das Schicksal von Zehntausenden Menschen ist somit weiter ungewiss.

数万人的命运仍未明朗。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichten

Im Libanon und auch in Israel sind viele 10-tausend Menschen auf der Flucht.

黎巴嫩和以色列有数万人在逃。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Unsere Körper werden genauso von Billionen von winzigen, physikalischen Prozessen abgenutzt: vom Sauerstoff, der Sonneneinstrahlung und unserem Stoffwechsel.

们的身体同样受到数万亿微小物理过程的侵蚀,这些侵蚀来自氧气、阳光射以及新陈代谢。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合

Zuletzt gelangten Zehntausende über einen Flüchtlingskorridor in den Süden.

最近,数万人通过难民走廊抵达南部。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月合

Noch immer können Zehntausende Menschen wegen der Verstrahlung nicht in ihre Häuser zurück.

由于辐射,数万人仍无法返回家园。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年1月合

Wegen der Brände mussten dort schon Zehntausende Menschen ihr Zuhause verlassen.

由于火灾,已有数万人被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2017年9月合

Zehntausende weitere Flüchtlinge sollen sich in Myanmar versteckt halten.

据说还有数万名难民躲藏在缅甸。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合

Tausende Menschen wurden getötet, zehntausende sind auf der Flucht.

数千人被杀, 数万人逃离。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 文学

Allerdings sind diese Zyklen Zehntausende von Jahren lang.

然而,这些周期长达数万年。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年10月合

In den beiden Einrichtungen sollen Zehntausende Menschen pro Jahr unterkommen können.

这两个设施每年将能够容纳数万人。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年5月合

Zehntausende fordern den Rücktritt von Premier Netanyahu.

数万人呼吁总理内塔尼亚胡辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anfuhrpunkt, Anfuhrrechnung, Anführung, Anführungsstrich, Anführungsstriche, Anführungszeichen, anfüllen, Anfüllen, Anfüllung, anfunkeln,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接