有奖纠错
| 划词

Die Bücher müssen besonders gestellt werden.

这些书必须另外

评价该例句:好评差评指正

Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

2004了非处方类药物的价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


energiestromes, Energiestufe, Energiesystemtechnik, Energietechnik, Energietechnologie, Energieterm, Energietopf, Energieträger, Energietransport, Energietreppe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美国简史

Im Süden ist die Sklaverei aber komplett im Gange!

然而,在南方,奴隶制完全

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

HOFMARSCHALL. Lassen Sie mich los. Ich will alles verraten.

侍卫长。请您我。我把一切全讲出来。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Nein, warte ich habe meine Beine nicht unter Kontrolle, lass mich ja nicht los.

不,我还不能控制我的我。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Wenn wir ihn zum Abschuss freigeben, werden die Zahlen schnell wieder nach unten gehen.

如果我们狼群的射杀限制,那狼群数量很快又会下降。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》

Dann hatte sie sich neuerlich zu ihrem Husten gezwungen, um ihm trotzdem Gewissensbisse aufzunötigen.

于是花儿嗓门咳嗽了几声,为了要使小王子被迫接良心的谴责。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Da hatte das alte Frauchen gar alle Händ voll zu tun, und das Fässlein leerte sich schnelle.

老妇人了手,很快酒桶里就倒光了。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

– Er widerstand nicht, ließ sie aus seinen Armen und warf sich unsinnig vor sie hin.

特不再反抗,松开双手从怀里她,疯了似的跪倒在她脚下。

评价该例句:好评差评指正
小老鼠大发现

Man sieht weiße Blüten und weiter unten, wo die Blüten schon abgeblüht sind, da sind so grüne Knubbel.

可以看到白色的花朵儿,下败的花朵下藏着绿色的果实小块儿。

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Sie sollen Geldbußen in Höhe von 150.000 Euro bezahlen. Seit 2004 dürfen die Preise nicht verschreibungspflichtiger Medikamente frei festgelegt werden.

德国从2004年开始了非处方类药物的价格。

评价该例句:好评差评指正
童话乐园

Das mit der Gans ist ein Irrtum, lasst mich laufen.

的看法是错误的,我。

评价该例句:好评差评指正
旅行TOP榜

Der Jordan lässt mich seit einiger Zeit nicht mehr los.

乔丹已经有一段时间没有我了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Der neue polnische Ministerpräsident Donald Tusk will das Abtreibungsrecht wieder liberalisieren.

波兰新总理唐纳德·图斯克希望再次堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
Erzähl mir was 儿童有声读物12

Nein, quickte Isette, lass mich gehen.

不,伊塞特厉声说,我。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Erst als sie Mairs Kamera zu fassen kriegen, lassen sie von ihm und seinem Kollegen ab.

只有当他们拿到 Mair 的相机时,他们才他和他的同事。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doch sofort ließ er ihn wieder los, denn die Leiter rutschte ihm unter den Füßen weg.

但他立即了它,因为梯子从他的脚下滑落了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erst als Herr Schäfer die Hundeleine in die Hand nimmt und das Führgestell loslässt, weiß Cross, dass Herr Schäfer jetzt führt.

直到舍费尔先生把狗绳牵在手里,了引导架,克罗斯就知道,现在由舍费尔先生走在前面。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Darauf hatte Daumesdick gerechnet und fing nun an, in dem Leib des Wolfes einen gewaltigen Lärmen zu machen, tobte und schrie, was er konnte.

汤姆觉着是时候了,就开始嗓门在狼肚子里大喊大叫起来。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Dass die Alten vielfach aktiver sind als noch vor wenigen Jahren – wenn man sie lässt und wenn sich das nur auf die sogenannte Freizeit bezieht.

老年人比起前几年来更加地活跃了——当人们自己、处在所谓的自由时间里时。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Das ist, wie wenn man zwei Seile und man knotet die zusammen, man ist dann fest aneinander und man kann sich fast nicht mehr loslassen.

就像如果拿两根绳子把它们绑在一起,们就会粘在一起,几乎无法彼此。

评价该例句:好评差评指正
《少年特的烦恼》

– Düster ward's in der Seele der Helden, als sie die liebliche Stimme erhob; denn oft hatten sie das Grab Salgars gesehen, oft die finstere Wohnung der weißen Colma.

了甜美的歌喉,勇士们的心里更加忧伤;要知道他们已一次次张望过萨格尔的坟头,一次次张望过白衣女可尔玛幽暗的住房。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Energieumwandlungsköffizient, energieunabhängig, energie-und kraftmaschinenbau, Energieunternehmen, Energieverbrauch, Energieverbrauch pro Einheit, Energieverbrauch pro Kopf, Energieverbrauchsmessung, Energieverbrauchszähler, Energieverhältnis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接