Bei dem komischen Anblick platzte sie heraus.
她一看滑稽放声来。
Er lacht aus vollem Halse.
他放声。
Er lachte lauthals los.
他放声来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich kann schmunzeln, aber auch herzhaft lachen.
可以微微一笑,但是也可以声大笑。
Sie fing an zu weinen und wusste vor Angst nicht, was sie anfangen sollte.
她声大哭,害怕得不知道该怎么办。
Du musst anfangen, laut zu singen, wenn dich irgendetwas nervt!
如果有事情让你感到困扰,那就开始声歌唱!
Es dringen Blüten. Aus jedem Zweig. Und tausend Stimmen. Aus dem Gesträuch.
花朵顶破枝,尽情绽。 在灌木林中,声歌唱。
Und sie konnte sich nicht länger halten und brach in lautes Weinen aus.
她再也忍不住了,声大哭起来。
Da gab es herrlich grüne Laubgänge, überall Blumen, Vöglein mit Silber- und Goldfedern, die wundersam sangen.
四周无数的鲜花陪衬着绿色小径,长着金色和银色羽毛鸟儿声高歌。
Laut weinend rannte die gescholtene Magd aus dem Stalle, ging hinauf in ihre Kammer, und packte ihre Kleider zusammen.
声大哭,跑出牛棚,回到她的房间,收拾好她的衣服。
Doch in dieser Zeit tat er nicht einen Schlag mit seinen Flügeln, und nie erhob er seine Stimme im Gesang.
它从不展翅高飞,也不声高歌。
Nun hört mal alle gut zu! Sie las daraus vor und krümmte sich nach jedem Satz vor Lachen.
‘大家仔细听了!’说着便声读了起来,每读一句,便笑一阵,笑得弯了腰。
Zwei oder dreimal drückte sie auf den Auslöser und lachte dann laut auf, als fürchtete sie diesen Zauber und wollte ihn schnell verscheuchen.
她咔嚓咔嚓按了两三下快门,害怕真的被迷住了。为了驱赶迷醉的感觉,她一阵声大笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释