有奖纠错
| 划词

Der Bote konnte das Telegramm nicht anbringen.

(口)邮递员无法投递这份电报。

评价该例句:好评差评指正

Eilbriefe werden sofort von Zusteller zugestellt, wenn sie beim zuständigen Postamt eintreffen.

邮局就被递员立刻投递

评价该例句:好评差评指正

Das Email ist als unbestellbar zurückgekommen.

这封邮件无法投递退回来了。

评价该例句:好评差评指正

Das ist ein unzustellbarer Brief.

这是封无法投递

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hechtsuppe, Heck, Heck Kollision, Heckablage, Heckablageblech, Heckablagenfach, Heckablagenmatte, Heckabrundung, Heckabschlussblech, Heckabstand,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

Zudem hat die Post mehr Zeit zum Ausliefern.

此外,投递信件送达时间也会更久。

评价该例句:好评差评指正
完美课堂

Dort findest du Tausende Stellen, auf die du dich bewerben kannst.

那里有数千个你可以投递申请的岗位。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2020年8月

Die Post sei absolut in der Lage, die Briefwahlpost sicher und pünktlich zuzustellen.

邮局绝对能够安全、准时地投递邮寄选票。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Man kann Briefe durch den Schlitz stecken.

可以通过投信口投递信件。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Sie lernen, Postsendungen und Päckchen zuzustellen, sie zum Kunden zu bringen.

您将学习如何投递邮件和小包裹, 以及如何将它们交给客户。

评价该例句:好评差评指正
新求精语法

Stefan geht zur Post, weil er dort ein Paket abgeben will.

斯特凡去了邮局,因为他想在那里投递包裹。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich habe gehört, dass man manchmal eine Leerung des Briefkastens abwarten muss, bevor man Briefe abgibt.

但是我也听说,有时等到邮箱清空后投递信件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月

Jieensibieke ist heute für die Zustellung von 1000 Zeitungen und Zeitschriften an mehr als 40 Firmen und Institutionen zuständig.

恩斯别克现在负责向40多家公司和机构投递1000份报刊杂志。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dort kann man dann seine Daten eintragen und landet so automatisch im Computersystem der Firma, bei der man sich bewirbt. Praktisch, oder?

求职者填写好个人信息,材料就会自动投递到招聘公司的电脑系统里。很实用,是不是?

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月

Seit April stehen alle Briefkästen in Beijing rund um die Uhr als Abgabestation für Briefsendungen und kleinere Büchersendungen zur Verfügung.

自 4 月以来, 北京的所有邮箱都可以 24/7 全天使用, 作为信件和小册子寄件的投递点。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年3月

Erste Hinweise deuteten darauf hin, dass die Pakete nicht von der Post oder anderen Anbietern geliefert worden seien, so die Ermittler.

据调查人员称,初步迹象表明包裹不是由邮局或其他供应商投递的。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年11月

Alle diese Bestellungen kommen mit einem Päckchen oder Paket dann direkt zu uns nach Hause, geliefert vom Paketzusteller, auch Postbote oder Postbotin genannt.

所有这些订单都通过包裹或包裹直接送到我们家,由包裹投递员(也称为邮递员)投递

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年7月

Im neuen Mikrodepot des Paket-Dienstleisters DPD kann man einen Kaffee trinken, Päckchen aufgeben, Päckchen abholen – und in Umkleidekabinen die bestellte Hose gleich anprobieren.

在包裹服务提供商 DPD 的新微型仓库中,您可以喝杯咖啡、投递和领取包裹,并在更衣室试穿您订购的裤子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2017年5月

Die Kunden können zu einem festen Preis ihre Päckchen direkt in einen der 1.700 grünen und roten Briefkästen Beijings werfen und per App die Sendung verfolgen.

客户可以以固定价格将包裹直接投递到北京 1,700 个绿色和红色邮箱中的一个, 并通过应用程序跟踪货物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月

In Europa angekommen, wurden sie vom Zoll einer direkten Zustellung durch die Paketdienste entzogen und müssen von den Adressaten bei den Zollstellen vor Ort abgeholt und geöffnet werden.

当它们到达欧洲时,它们被海关从包裹服务的直接投递中撤回, 必须由收件人在当地海关领取并打开。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Zuletzt sprach Florentino Ariza von den Fortschritten im Postverkehr, sowohl bei der Beförderung wie auch bei der Zustellung, und versuchte so, sie dazu zu bringen, über seine Briefe zu sprechen.

最后,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 谈到了邮政运输的进步,包括运输和投递,试图让她谈谈他的信件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2014年7月

Seit 2001 ist auch Jieensibieke nicht mehr für die Briefzustellung in der Gemeinde Tiereketi zuständig, sondern trägt seine Post im Kreis Habahe aus - mit dem Fahrrad, nicht mehr mit dem Pferd.

自 2001 年起, 捷恩斯别克也不再负责 Animalseketi 社区的邮件投递, 而是在哈巴河区投递邮件——不再骑马, 而是骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Dann muss die Post benachrichtigt werden. Man kann einen Nachsendeauftrag stellen. Dadurch bekommt man noch ein halbes Jahr nach dem Umzug die Post, die bei der alten Adresse landet, automatisch an die neue Anschrift weitergeleitet.

然后通知邮局,变更投递地址。你可以申请转投委托,这样搬家后半年内寄往老地址的邮件会自动转投到新地址。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Sie hatten sich weit vom Thema entfernt, als ein Dienstmädchen sie unterbrach, um Fermina Daza einen Brief zu übergeben, der soeben von dem Städtischen Sonderpostdienst gebracht worden war, eine neue Einrichtung, die das gleiche Zustellungssystem wie der Telegrammdienst hatte.

他们正走远的话题,一个女仆打断了他们,把一封信递给费尔米娜·达扎,这封信是市特邮局刚刚带来的,这是一个新机构,拥有与电报服务相同的投递系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heckaufschleppe, Heckauftrieb, Heckbalken, Heckbauart, Heckbereich, Heckbetätigung, Heckblech, Heckblechverstärkung, Heckblende, Heckblinkleuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接