Im Rahmen der Seminare wurden zudem Handels- und Investitionsmöglichkeiten in der Subregion des Mekong erörtert.
这些讨论会还讨论了大湄公河分区域的贸易和投资机会。
Was diese Frage betrifft, werden wir die bestehenden Maßnahmen zur Senkung der Transaktionskosten von Geldüberweisungen durch erhöhte Zusammenarbeit zwischen Ursprungs- und Empfängerländern stärken und Möglichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen schaffen.
在这方面,我们将加强有
施,通过
出
和收
之间的进一步合作,降
的交易成本,并为注重发展的投资创造机会。
Die Vereinten Nationen müssen besser befähigt werden, den Entwicklungsländern zu helfen, die Chancen der Globalisierung, insbesondere in den Bereichen Handel und Investitionen, zu nutzen und gleichzeitig die Risiken auf ein Mindestmaß zu beschränken.
联合必须更有能力帮助发展中
家在尽量减少风险的同时,利用全球化的机会,特别是在贸易与投资方面的机会。
Hierzu ist es wichtig, Exportkredite, Kofinanzierungen, Risikokapital und andere Darlehensinstrumente, Risikogarantien, Entwicklungshilfemittel mit Hebelwirkung, Informationen über Investitionsmöglichkeiten, Dienste für Unternehmensentwicklung, Foren zur Erleichterung von Geschäftskontakten und Kooperationen zwischen Unternehmen aus entwickelten Ländern und Entwicklungsländern sowie Mittel für Durchführbarkeitsstudien bereitzustellen.
为此,必须提供出口信贷、联合供资、风险资本和其他贷手段、风险担保、援助资源杠杆手段的运用、关于投资机会的信息、商业发展服务、促进商业接触的论坛、发达
家和发展中
家企业的合作以及可行性研究资金。
Darin kommt die zunehmende Anerkennung der Fähigkeit des Privatsektors zum Ausdruck, in einer globalisierten Welt Arbeitsplätze zu schaffen, Investitionen zu tätigen und das Wirtschaftswachstum anzuregen, woraus sich für die Vereinten Nationen die Notwendigkeit ergibt, den Privatsektor in ihre Anstrengungen zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung einzubeziehen.
这反映了大家日益认识到私营部门在一个全球化世界创造就业机会、投资和经济增长的能力,而联合也相应需要让私营部门参与取得可持续发展的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Der US-amerikanische Gewässerökologe Stephen Weiss, der in der Region forscht, sieht aber ganz andere Motive für die Investitionen: das Kapital, über das große Stromversorgungsunternehmen verfügen und für das sie Anlagemöglichkeiten suchen.
在该地区进行研的美国水生生态学
芬韦
看到了完全不同的投资动机:大型电力供应公司拥有的资金以及他们正在寻找投资机会的资金。
Das hilft zum Teil, gerade bei größeren Betrieben, die ja ein größeres Portfolio haben und auch die Möglichkeiten haben, das zu nutzen. Zumindest werden die Jugendlichen dann zu Einstellungstests und Vorstellungsgesprächen eingeladen.
Granato:这在一定程度上有所帮助,特别是对于拥有更大投资组并有机会使用它的大公司而言。 至少,
轻人随后会被邀请参加招聘测试和工作面试。
Wir sind materiell hier sehr weit gekommen, eben auch – jetzt mag man es drehen und bewerten wie man will – mit den Fragen, wie wir den Bund im Bereich der Investitionsmöglichkeiten stellen im Bereich von Bildungsinfrastruktur.
我们在物质上已经走了很长一段路,也是——现在你可以随心所欲地扭曲和判断它——带着问题,我们如何在投资机会领域向联邦政府介绍教育基础设施。