Er wollte sich auf keine Zusage festlegen lassen.
他做任何承诺。
Vor einem Priester hat der Bräutigam ihrer Braut verspricht, sie im ganzen Leben zu lieben.
新郎在神父面前向新娘承诺,他将爱她一生。
Der Siemens-Konzern erhielten die Zusicherung, nicht belangt zu werden.
西门子公司承诺对这些员工将免予追究责任。
Diese Verpflichtung muss jetzt wirksam in die Tat umgesetzt werden.
这项承诺现在必须化为有效行动。
Ich erwarte, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen in vollem Umfang nachkommen.
我希望所有各方充分履行他们的承诺。
Die Mitgliedstaaten sollten ihr Bekenntnis zu den oben genannten Grundsätzen erneuern.
员国应重申对上述原则的承诺。
Die internationale Gemeinschaft hat soeben eine Ära der Verpflichtungserklärungen abgeschlossen.
国社刚刚走出一个作出承诺的时代。
Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig es ist, dass derartigen Zusagen Taten folgen.
安全理事强调必须以行动落实此种承诺。
Wir verpflichten uns, die Fähigkeit der Vereinten Nationen zur Erfüllung ihres Entwicklungsmandats zu stärken.
我们承诺增强联合国完成发展任务的能力。
Es sollten Kapazitäten zur Förderung der Erfüllung internationaler Verpflichtungen geschaffen werden.
应该建设能力来促进各种国承诺的实施。
Wir verpflichten uns zur Förderung der Bildung für den Frieden und die menschliche Entwicklung.
我们承诺推动以教育促进平人的发展。
Dieses universale Bekenntnis wurde von der Generalversammlung und dem Sicherheitsrat bekräftigt.
安全理事都重申了这项普遍承诺。
Unsere Versprechungen sind bedeutungslos, wenn wir nicht danach handeln.
没有行动,我们的承诺就毫无意义。
Sie sollten darüber hinaus ihr Bekenntnis zu negativen Sicherheitsgarantien bekräftigen.
核武器国家还应重申对消极安全保证的承诺。
Was gebraucht wird, ist größere Entschlossenheit, zur Tat zu schreiten.
现在需要的是作出采取行动的更坚定承诺。
Nur ein Mitgliedstaat ist diese rechtliche Verpflichtung zu Gunsten der Kinder noch immer nicht eingegangen.
只有一个员国尚待作出这一对儿童的法律承诺。
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, die notwendigen Mittel für die Arbeit der nationalen Präventionsmechanismen bereitzustellen.
缔约国承诺为国家防范机制的运作提供必要的资源。
Die Sondertagung der Generalversammlung bekräftigt die Entschlossenheit der internationalen Gemeinschaft zur weiteren Umsetzung des Aktionsprogramms.
特别议重申国社在继续实施行动纲领方面的承诺。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien zur uneingeschränkten Achtung ihrer diesbezüglichen Zusagen auf.
安全理事呼吁双方充分尊重他们在这方面的承诺。
Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.
我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich hoffe er hielt sich an sein Versprechen.
我只希望他遵守诺。
Das Männchen hatte nicht zu viel versprochen.
小矮人没有诺更多。
Jetzt aber folgte er seinem gegebenen Wort.
他来兑现自己的诺了。
Ich hab' ihm versprochen, dass ich komme.
我向他诺,我回来的。
Darin verspricht die Partei u.a. niedrigere Energiepreise.
该党在其中诺降低能源价格等。
Die Steuerbehörde verspricht lediglich, dass keine personenbezogenen Daten erhoben werden.
税务诺不会收集个人数据。
Die GroKo hat bereits viele Versprechen eingelöst.
大联合政府经兑现了很多诺。
Falsche Versprechungen gibt es auch beim Thema Schnarchen.
在打鼾这个话题上也有虚假的诺。
Du hast uns nicht geholfen, obwohl du eigentlich es versprochen hast!
尽经诺了,但是没有帮我们!
Würde der Konzern sein Versprechen halten, hätte das damals 32 Milliarden Dollar gekostet.
如果履行诺,百事将要担320亿美元损失。
Ebenso wurde Ruhe an Sonn- und Feiertagen versprochen.
同样,也诺在周日和公共假期保持安静。
Wenn es notwendig wäre, würden wir ihnen ein ganzes Proviantdepot versprechen.
要是有必要,我们会诺搬去整个粮仓。
Sie dachte längst nicht mehr an das Männlein und ihr Versprechen.
她经忘记了小矮人和对他的诺。
Der Prinz versprach, dass er in der nächsten Nacht heimlich zu ihr schwimmen würde.
王子诺他会在第二天夜里悄悄游到她这里。
Immer wenn ich glaub' was du versprichst, muss ich es bereuen.
每次我相信会信守诺,最后都要失望。
Der Teufel hielt nämlich sein Versprechen sich niemals seine Seele zu holen.
魔鬼信守了自己的诺,没有人会接收杰克的灵魂。
Aber ich verspreche dir, du bist schneller stärker und besser werden.
但我向诺,很快就会变得更强更好。
Entsprechend schlecht ist jemand angesehen, der ein gegebenes Versprechen nicht hält.
相应地,不遵守诺的人被认为是不好的。
Unser Kompanieführer hat dem, der ihn findet, Vorzugsurlaub und drei Tage Zusatz versprochen.
连长诺找到他的人可以休假,甚至可以多休三天。
Es wird oft gesagt, dass Deutschland ohne das Engagement von Ehrenamtlichen nicht funktionieren würde.
人们常常说,德国没有志愿者的诺将无法运行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释