有奖纠错
| 划词

Die spezielle Aufgaben der Bereitschaftspolizei sind oft sehr gefährlich.

特警执行特殊任务很危险

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat wiederholt seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die Sanktionsregelungen gegen die UNITA voll einzuhalten.

“安理事会重申呼吁会员国充分遵守对安盟执行制裁制度。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat nimmt bisher nur einen kleinen Teil seines eigentlichen Mandats wahr.

经社理事会所获授任务,远远超过它实际执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten noch umzusetzenden besonders bedeutsamen Empfehlungen erfordern erhebliche Änderungen bestehender Politiken und Verfahren.

大多数尚待执行重要建议涉及现行政策和程序重大变

评价该例句:好评差评指正

Es ist daher sehr wichtig, dass die Länder die richtige Richtlinie durchführen können.

因此这些国家能够执行正确方针重要

评价该例句:好评差评指正

Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.

行政机关负责法律执行

评价该例句:好评差评指正

Er hat es auf sich genommen,den Plan auszuführen.

他承担执行这项计划任务。

评价该例句:好评差评指正

Die Rechnungslegungs- und internen Kontrollsysteme der Durchführungspartner waren zufriedenstellend.

执行伙伴会计和内部控制制度也令人满意。

评价该例句:好评差评指正

Die Durchführung der Mandate der Friedenssicherungseinsätze soll evaluiert werden.

评价维和行动任务执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.

各项执行进展情况有快有慢。

评价该例句:好评差评指正

Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.

约》执行继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Der Gerichtsvollzieher hat mir die Klage zugestellt.

(律)法院执行官把起诉状送交给我了。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan sieht für die Umsetzung einen realistischen zeitlichen Ablauf vor.

这一计划制定了切合实际执行时程。

评价该例句:好评差评指正

Das System verfolgt die Umsetzung der von dem Amt abgegebenen Empfehlungen.

该系统跟踪该厅所提建议执行情况。

评价该例句:好评差评指正

Die Klageerhebung bewirkt nicht die Aussetzung der Vollstreckung der angefochtenen Entscheidung.

提出申请不具有停止执行系争决定效力。

评价该例句:好评差评指正

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze ist dabei, die Empfehlungen des AIAD umzusetzen.

维持和平行动部正在执行监督厅各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Der Plan ist gut,die Ausführung schwer.

计划执行

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat erkennt an, dass die Staaten die Hauptverantwortung für die Durchführung der Sanktionsmaßnahmen tragen.

“安理事会确认执行制裁措施主要责任在于各国。

评价该例句:好评差评指正

Die Umsetzung der AIAD-Empfehlungen wird zur Verbesserung der Managementkontrollen beitragen.

执行监督厅建议将有助于改进管理控制。

评价该例句:好评差评指正

Der zurzeit vonstatten gehende Prozess von Stockholm gilt der Durchführung zielgerichteter Sanktionen.

目前正进行斯德哥尔摩进程重点放在如何执行目标明确制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebswiederaufnahme, betriebswinkel, Betriebswirkungsgrad, Betriebswirt, Betriebswirtausbildung, Betriebswirtschaft, betriebswirtschaftlich, Betriebswirtschaftlichkeit, Betriebswirtschaftslehre, Betriebswirtschaftslehre international,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

听奶奶讲故事

Dabei kann man zusehen, wie ein Hund bestimmte Befehle ausführt.

同时可以看到,狗狗是如何命令

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Infolge dessen nimmt vor allem die Fähigkeit ab, Bewegungen durchzuführen und zu steuern.

由此导致患者和控制能力下降。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Sie müssen häufig die allerhärtesten Tätigkeiten verrichten.

往往不得不最艰巨务。

评价该例句:好评差评指正
商务职场情景会话

Ja genau, ab dem 1. des neuen Quartals gilt definitiv die neue Gebührenordnung.

,没错,从新季度第一天起就收费标准。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Mit bis zu 15 Jahren Haft und anschließender Sicherheitsverwahrung haben wir eine der höchstmöglichen Strafen in unserem Rechtssystem.

最高达15年监禁和伴随预防性拘留,是法律体系中可能最高刑罚之一。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Und geleitziegt ist er sehr durchsetzungsstark und bereit, mehr zu riskieren.

而且他有很强力并愿意为之涉险。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Und je mehr Einsätze gefahren werden, umso weniger Zeit bleibe für sogenannte Hochwertmanöver.

务越多,用于所谓高价值操作时间就越少。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Weltraumsonden auf wissenschaftlichen Missionen nutzen schon heute elektrische Triebwerke.

如今,科学太空探测器已经在使用电动发动机。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2月合集

Khan erzählt von seinem Einsatz 1965 in Sialkot an der Grenze zu Indien.

汗谈到他 1965 年在与印度接壤锡亚尔科特务。

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Nein, das sind wirklich zwei unterschiedliche Funktionen, die hier die beiden Organisationen ausführen.

Höhne:不,这实际上是两个组织在这里两个不同职能。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Dies ist ein erheblicher Fortschritt in der Einklagbarkeit der Rechte.

这是在权利可性方面向前迈出重要一步。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年3月合集

Ein Gericht in der indischen Hauptstadt hatte den letztmöglichen Antrag auf Verschiebung der Hinrichtung abgelehnt.

印度首都一家法院拒绝了最近可能提出推迟死刑请求。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr

Es geht darum, Gesetze und Vorschriften hier durchzusetzen.

这是关于这里法律和法规。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Damit sind eine für Montag vorgesehene Hinrichtung und drei weitere bis Ende Januar geplante Exekutionen ausgesetzt.

这使得原定于周一一项死刑和原定于一月底另外三项死刑被搁置。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

Zudem setzen sie die strengen Kleidungsvorschriften für Frauen durch.

还对女性严格着装要求。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Die gleichen Griffe verwendet auch die Bundeswehr (heutige Deutsche Armee). Diese werden aber langsamer durchgeführt.

联邦国防军(今天德国陆军)也使用同样关押方式。然而,它速度更慢。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Der Staat überträgt den Vereinen die Aufgabe, Kontrollen für genau bestimmte Bereiche durchzuführen.

国家赋予俱乐部在精确定义区域,控制务。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Das war eine blitzartige, gut umgesetzte Operation.

这是一个闪电般快速、良好操作。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年5月合集

Zunächst geht es mit dem Schadensregister darum, Rechenschaftspflichten durchzusetzen.

首先,损害登记册是关于问责制

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年6月合集

Das ist nicht nur Streit zwischen Sahra Wagenknecht und dem Parteivorstand.

这不仅仅是 Sahra Wagenknecht 和党官之间纠纷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Betriebszentrale, Betriebszone, Betriebszusammenfassung, Betriebszusammenschluß, Betriebszustand, betriebszustände, Betriebszustandsalarm, Betriebszuverlässigkeit, Betriebszweig, betriebszyklus,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接