有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich bin auch kein Maler, der mit Farben Schatten wirft und Licht, bis ein Bild wirklich gut ist.

我亦非画家,不会于色彩和光影,直到画作臻于完美。

评价该例句:好评差评指正
德国名

Ein leicht zwangsneurotiker Philosoph der mit seinen Schriften bis heute einfluss auf Gesellschaftsformen hat, scheint die Antworten zu haben.

一位有点的哲学家,通过他的作品至今仍影响着社会形态,他似乎知晓答案。

评价该例句:好评差评指正
化学

Denn wenn die Siliziumatome nah genug kommen um eine Einfachbindung zu bilden, warum bilden die dann nicht einfach noch eine zweite? Weil Bindung nicht gleich Bindung ist.

为如果硅原子靠得足够近以形成单键,为什么它们不形成第二个呢? 不等于

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

An den Menschen klammert sich mein Wille, mit Ketten binde ich mich an den Menschen, weil es mich hinauf reisst zum Obermenschen: denn dahin will mein andrer Wille.

我的意志,我用锁链使我连系着,为我是被吸引向超去的:所以我的另一意志要往那里去。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

" Wir müssen wegkommen von dieser Fixierung auf die Stasi" Habermalz: Das Amt eines Bundesbeauftragten am Bundestag, ist das eine Position, die Sie für sinnvoll erachten?

“我们必须摆脱对斯塔西的” 哈贝马尔茨:联邦议院的联邦代表办公室,您认为这个立场有意义吗?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2017年7月合集

Zu ideologisch engstirnig wirkt die Atatürk-Partei, zu sehr auf Säkularismus und Westannäherung fixiert, um eine Gesellschaft zu erreichen, die sich in Umfragen immer wieder mehrheitlich als religiös-konservativ charakterisiert.

阿塔图尔克党似乎在意识形态上过于狭隘, 过于于世俗主义和西方的和解,无法实现一个大多数民意调查一再将其描述为宗教保守的社会。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich finde, man muss darüber reden, auch über den eigenen Blödsinn, die eigenen Fehltritte, um einigermaßen klar auch anderen sagen zu können, wie es dazu kam, auch andere davor warnen zu können, eindimensionalen Weltbildern anzuhängen.

我认为你必须谈论它, 也要谈论你自己的胡说八道, 你自己的失误,以便能够在一定程度上清楚地告诉别它是如何发生的, 能够警告别不要于一维世界意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Alvensleben, alveolar, Alveolar, alveolär, Alveole, Älvorkommen, Alwalkeria, Al-Walz-Plattierung, Älwanne, Älwechsel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接