Sie wusste vor Angst nicht, was sie tun wollte.
她惊慌,手。
Er schien betreten.
他显得惊慌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ich habe sie nicht kommen gehört und erschrecke heftig.
我没听见飞来,禁吓得惊失措。
Einige Arten geraten in Panik und fliehen aus ihren Nestern, wenn sie Kundschafter der Wanderameisen entdecken.
一些种类在发现游牧蚂蚁的侦察兵时会惊失措,逃离巢穴。
Die Leute haben Panik, kaufen Toilettenpapier wie Nudeln, Seifen und Mehl als gäbe es kein Morgen mehr.
人们惊失措,像买面条、肥皂和面粉一样地买卫生纸,就像到了世界末日。
So kann nichts passieren, wenn er durch einen frühzeitigen Knall in Panik gerät und naturgemäß seinem Fluchtinstinkt folgen möchte.
这样一来就会有什么事,如果过早开始的爆竹声而惊失措,或者顺其自然地想逃走。
Viele Bewohner rannten in Panik auf die Straße.
许多居民惊失措地跑到街上。
Viele Einwohner hätten in Panik versucht, aus der Stadt zu fliehen.
许多居民惊失措地试图逃离这座城市。
Also nicht immer bei jeder Kleinigkeit ausrasten.
所每一件小事而惊失措。
Panisch vor Angst griff Pandora verzweifelt in die Luft, um sie in ihr Gefängnis zurückzuweisen.
潘多拉惊失措,拼命抓住空气将她送回监狱。
Bei dieser Rettungsaktion gerät das Pferd in Panik und tritt um sich.
在这次救援行动中,这匹马惊失措,四处乱踢。
Die meisten Menschen starben, als sie in Panik versuchten, aus der Halle zu fliehen.
大多数人在惊失措中试图逃离大厅而死。
Natürlich ist dieser Tipp nutzlos, wenn du dich bereits in der panischen Menge befindest und versuchst ein Überlebensweg zu finden.
当然,如果你已经在惊失措的人群中试图寻找生存之路,那么这个提示就没有用了。
Ich fahre stoisch darauf zu, bis es panisch aufschreckt und zur Seite hüpft.
我冷漠地朝驶去,直到惊失措地跳向一旁。
Er wurde von der panischen Menschenmenge fast zerquetscht.
他几乎被惊失措的人群压垮了。
" Verschlossen." sagte Mama fassungslos und rüttelte an der Ausgangstür.
“锁着呢。”妈妈惊失措地说,摇晃着出口的门。
Nur unser Hund war in Panik und hat sich unter dem Sofa versteckt.
只有我们的狗惊失措,躲在沙发下。
Viele Einwohner aus der nahegelegenen Millionenstadt Goma flohen in Panik in Richtung der Grenze zu Ruanda.
附近大都市戈马的许多居民惊失措地逃往卢旺达边境。
Die Person, welche zu einem früheren Zeitpunkt positiv auf Corona getestet worden war, geriet durch den Einsatz in Panik.
此前曾检测出新冠病毒呈阳性的人手术而惊失措。
Hach, soviel Liebe auf einmal, aber Achtung, jetzt bitte nicht ausflippen, liebe Papas: Einen Extra-Feiertag bekommt ihr nicht.
啊,一下子充满了爱, 但请注意,亲爱的爸爸们, 现在请惊失措:您会得到额外的假期。
Er zitterte, sah erschreckt zu mir auf - in dieser Sekunde hat er vielleicht mehr geahnt von mir als Du in Deinem ganzen Leben.
他哆嗦着,惊失措地抬眼看我——他在这一秒钟里对我的了解比你一辈子对我的了解还多。
Statt sie aber zu trösten oder zu warten, bis ihre Tränen versiegt waren, wie sie es sich gewünscht hatte, geriet er in Panik.
但他没有像她所希望的那样安慰她,也没有等到她的眼泪干涸,反而惊失措。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释