有奖纠错
| 划词

Ich möchte einen vierwöchigen Intensivkurs machen.

我想参加一个四周强化课程。

评价该例句:好评差评指正

Thailand und Vietnam haben Ziele gesetzt, die über die globalen Millenniumsziele hinausgehen.

泰国越南确定了比全球目标更上一强化千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat fordert alle zuständigen Akteure auf, der erweiterten Koordinierungsrolle der UNAMA ihre volle Unterstützung zu gewähren.

安理会呼吁所有相关行为体全力支持联阿援助团在协调方面强化作用。

评价该例句:好评差评指正

Trotz vieler Versuche, seine Rolle zu stärken, fehlt es dem Rat nach wie vor an Wirksamkeit und Einfluss.

尽管它曾经多次试图强化自己作用,但是有效性影响力还是不大。

评价该例句:好评差评指正

Aufgrund der Krise fordern einige Staaten verstärkt eine Reform des gegenwärtigen globalen Reservesystems mit dem Ziel, seine Unzulänglichkeiten zu beheben.

这场危机强化了一些国家提出改革现有全球储备系统以弥补其不足呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Dies sollte durch die Verstärkung der Evaluierung, der Rechnungsprüfung, der Inspektion, der Disziplinaruntersuchungen und der Überwachung des Vollzugs erreicht werden.

加强监督这项目标将通过强化评价、审计、检查、调查监测遵守情况来实现。

评价该例句:好评差评指正

Durch die intensive Schulung von Führungskräften und Mitarbeitern trug das Amt für interne Aufsichtsdienste zur Stärkung des ergebnisorientierten Managements bei.

部监督事务厅对主管工作人员进行了强化培训,这有助于加强注重成果管理。

评价该例句:好评差评指正

Die wesentlichen Gründe für die Globalisierung liegen einertseits im technischen Fortschritt begründet und andererseits im zunehmenden Wunsch nach stärkerer Kooperation in den verschiedenen Bereichen.

全球化主要原因在于一方面技术进步奠定了基础,另一方面是不同领域日益增长强化合作需求。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD sprach eine Reihe von Empfehlungen aus, die darauf abzielen, die Verfahren zu verbessern, die internen Kontrollen zu stärken und klarere Leitlinien aufzustellen.

监督厅提出了一些建议,目是加强这些程序,强化部管制,并澄清这些准则。

评价该例句:好评差评指正

Die Berichterstattung über den Programmvollzug ist dank der von der Abteilung angebotenen intensiven Schulungen, Hilfestellungen und Unterstützung für Manager im Sekretariat umfassender und termingerechter geworden.

该司在上一个两年期为秘书处管理人员提供强化培训、支助,这使方案执行情况报告变得更加全面、及时。

评价该例句:好评差评指正

Im vergangenen Jahr gab das Amt 1.515 Empfehlungen zur Verbesserung der internen Kontrollen sowie zur Behebung der Hindernisse ab, die die organisatorische Effizienz und Wirksamkeit beeinträchtigen.

过去一年里,监督厅提出了1 515项关于强化部控制、消除组织效率效力潜在障碍建议,其中52.3%已经得到执行。

评价该例句:好评差评指正

Auf der Grundlage ihres mit Resolution 1546 (2004) gestärkten Mandats werden die Vereinten Nationen ihr Möglichstes tun, um dem irakischen Volk im Übergangsprozess behilflich zu sein.

根据业经第1546(2004)号决议强化任务规定,联合国将竭尽所能,在过渡进程中协助伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

Mehr als 50 Länder, entwickelte Länder wie Entwicklungsländer, haben ihre Absicht erklärt, mit der Internationalen Allianz verbundene nationale Allianzen gegen den Hunger zu schaffen beziehungsweise zu stärken.

有50多个国家——包括发达国家发展中国家——表示打算组织或强化本国战胜饥饿全国联盟,与战胜饥饿全球联盟挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Die neu gestärkte Rahmen-Koordinierungsgruppe könnte als Ausgangspunkt für eine solche Wissenszentrale, für die Ableitung bewährter Praktiken und für ihren systematischen Einsatz bei der Ausarbeitung integrierter Konfliktpräventionsstrategien dienen.

新近强化框架小组可以为建立这种知识宝库、提炼“最佳做法”将其系统地用于制定预防冲突综合战略奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat den von Präsident Abbas auf der Londoner Zusammenkunft vorgelegten umfassenden Plan zur Stärkung der Institutionen der Palästinensischen Behörde in diesen drei Bereichen.

在这方面,安理会欢迎阿巴斯主席在伦敦会议上提出在这三个领域强化巴勒斯坦权力机构各种体制全面计划。

评价该例句:好评差评指正

Um eine starke Führungsrolle der Vereinten Nationen auf Feldebene zu erreichen und die nationale Eigenverantwortung und Zusammenarbeit zu unterstützen, müssen die Anstrengungen zur Stärkung des humanitären Koordinators intensiviert werden.

为了强化联合国在实地,以及更有力地支持国家掌有与合作,需要加大力度增强人道主义协调员作用。

评价该例句:好评差评指正

Eine unserer wichtigsten Aufgaben besteht darin, die Anwendung der in diesen Verträgen enthaltenen Regeln fest zu verankern und mitzuhelfen, den ihnen zu Grunde liegenden Werten Bestand und größere Geltung zu verschaffen.

我们最重要任务之一,是强化这些条约所订立规则适用,并协助维护加强作为它们基础价值。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der gewonnenen Erfahrungen hat das UNHCR die Struktur seines Nothilfe- und Sicherheitsdienstes verstärkt, die Liste der Noteinsatzteams aufgestockt und ein System zur beschleunigten Verlegung von Personal für Hilfseinsätze eingeführt.

难民专员办事处吸取经验教训,强化了应急安保处架构,提高了应急小组在册人员能力,采用了快速道部署方法以加速紧急行动工作人员部署。

评价该例句:好评差评指正

Die Empfehlungen werden die internen Kontrollen verbessern und systemische Hindernisse für organisatorische Effizienz und Wirksamkeit ausräumen und, wenn sie von den Programmleitern umgesetzt werden, Einsparungen für die Vereinten Nationen in Höhe von 16,4 Millionen US-Dollar bedeuten.

方案主管实施这些建议,可强化部控制克服妨碍组织效率实效基本障碍,为本组织节省约1 640万美元。

评价该例句:好评差评指正

Im Anfangsstadium von Streitigkeiten haben sich die Parteien in der Regel noch nicht so stark polarisiert, sind flexibler und daher eher geneigt, ihren Streit friedlich beizulegen als später, wenn sich der gewaltsame Konflikt festgefahren hat.

同暴力冲突强化之后相比,在争端早期阶段,各方往往不那么两极化,比较有灵活性,因而比较愿意平解决争端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gurtspule, Gurtstab, Gurtstopper, Gurtstoßdämpfer, Gurtstraffer, Gurtstraffer System, gurtstrafferaggregate, gurtstraffers, Gurtstraffer-System, Gurtstrammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutsch mit Rieke - 俗语

Mit ihnen können wir Adjektive verstärken, aber auch Verben.

们可以用它们来强化形容词,也可以用它们来强化动词。

评价该例句:好评差评指正
德语

Ich habe in China einen Deutsch-Intensivkurs besucht.

在中国参加过一个德语语言强化班。

评价该例句:好评差评指正
zweifelsfrei. 科普问答

Also Albright nennt das Ganze Random Reinforcement, also zufällige Verstärkung.

所以奥布莱特把整个随机事件称为随机强化

评价该例句:好评差评指正
美丽女生

Das macht Spaß und stärkt in jedem Fall eure Freundschaft.

这会很有趣,而且怎么都能强化你们的友谊。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Wie können wir das jetzt verstärken?

们现在该如何强化这一表达呢?

评价该例句:好评差评指正
24h Deutsch

" Super" , " mega" oder " ober" verstärken jedes Adjektiv.

“超级”、“巨”或“顶级”强化了每一个形容词。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Diese festen Ausdrücke mit Vergleichen haben wie gesagt eine verstärkende Wirkung.

正如所说,这些带有比喻的固定表达方式具有强化作用。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Ich habe am Wochenende Intensivkurse vom Repetitorium, fast den ganzen Tag.

周末在上复习课程的强化班,几乎是一整天。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Ferner gilt es, die Kontrolle und Verwaltung von Lebens- und Arzneimitteln sowie Impfstoffen zu verstärken.

强化食品药品疫苗监管。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Ich glaub, sich in Millimeterarbeit oder Mikrometerarbeit üben, ist nie schlecht bei uns im Fach.

为,在们这个领域强化自己毫米或微米级工作的能力总是不会错的。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Die semantische Verstärkung wird hier durch ein einfaches grammatisches Mittel erreicht: die Wortwiederholung oder Reduplikation.

在这里,语义强化通过一个简单的语法手段实现:单词重复或叠词。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Zudem muss die Kontrolle durch Rechnungsprüfung verstärkt werden.

强化审计监督。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Versucht noch euren Wortschatz zu erweitern, eure Schreibkompetenz zu verbessern, die Grammatik noch einmal zu wiederholen und zu vertiefen.

尝试扩大词汇量、提高写作技巧,复习和强化语法知识。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Da kommt einiges auf uns zu, und da müssen wir die Feuerwehren auch entsprechend ausbilden, ausrüsten und stärken.

们有很多事情要做,们必须进行相应训练、配及装备、强化队伍。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Neben meinem Studium erwarb ich in Pflichtkursen und einem freiwilligen Intensivkurs gute mündliche und schriftliche Englischkenntnisse.

除了学习,还在必修课程和自选强化课程中培养了良好的英语口语和写作能力。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das haben wir alles in den Konzepten nachgeschärft.

强化了概念中的一切。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

Schauen wir uns noch ein Verb an, das mit einem Vergleich verstärkt wird – das Verb " lügen" .

们再来看看另一个通过比喻来强化的动词——动词" 撒谎" 。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Ich bin hier, um den Geist des Projekts zu stärken.

来这里是为了强化该项目的精神。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Eigenverantwortung stärken und Chancen sichern und suchen.

强化个人责任感, 争取机会。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 俗语

" nie und nimmer" ist eine Verstärkung von " niemals" , " auf gar keinen Fall" .

“nie und nimmer”是“从不”,“绝不”的强化表达。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gusseisen mit Kugelgraphit, gusseisen mit kugelgraphit, gußeisen mit lamellengrahit, gusseisen mit lamellengraphit, Gusseisen mit Stahlschrottzusatz, Gußeisen Prüfstreifen, Gusseisenemail, Gusseisenemaillierung, Gusseisenflansch, Gusseisenflussmittel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接