Sie hatte die Arbeitsweise bald wegbekommen.
她快就把操作方法了。
Jetzt wird mir manches klar!
现在我些了!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Deshalb müssen wir ein paar Dinge klarstellen und einordnen.
所以我们需要弄明白并整理清楚一些事。
Es gibt die verschiedensten Arten, sie herauszubekommen
有不同的方式,来弄明白它。
Wir klären in diesem Video, was passiert wirklich, wenn ihr auf Zucker verzichtet.
在本期视频中,我们会弄明白大家戒糖时会发生什么。
Man muss Straßenschilder lesen, um sich an fremden Orten zurechtzufinden, oder seine Post lesen, um wichtige Dinge des täglichen Lebens zu klären.
为了在陌生的地方找对路,人们必须要读路牌。又或者人们要阅读帖子来弄明白日常生活中的重要事项。
Lerntet ihr nun mein Lied? Erriethet ihr, was es will? Wohlan! Wohlauf! Ihr höheren Menschen, so singt mir nun meinen Rundgesang!
现在你们会我唱的歌? 你们弄明白它的? 好吧! 来吧! 你们众位高人啊,现在就来唱我的轮唱歌!
Akemi lernt jetzt sehr viel, sie möchte die Lehrerin von ihrem Sohn verstehen und mit ihr sprechen.
Akemi现在习非常努力,她想通过她的儿子来弄明白老师说什么并且和她交谈。
Wir tun dies im Bewusstsein, dass auch 80 Jahre nach den damaligen Ereignissen unsere ganze Aufmerksamkeit gefordert ist, wenn wir begreifen wollen, wie es zu dieser Katastrophe kommen konnte.
我们这样做是识到,即使在此事件发生80年后,仍然需要全神贯注才能弄明白这场灾难是怎样发生的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释