Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.
恐怖主义的幽灵们,并呈上升势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So wie ein Ghostwriter Bücher schreibt, kocht man hier also für andere Gastronomen.
就像“幽灵写手”为他人写书,幽灵厨房里的人为其他餐馆做饭。
Sag, hattest du ein Rendez-vous mit einem Geist?
你是不是和幽灵去约会了?
Jetzt machen wir mit zwei Lutschern Geister nach.
现在,我们要用两根棒棒糖来做幽灵。
Da ist etwas im Gebüsch! Wo? Na, im Gebüsch! Irgendwas Gespenstisches!
树丛里有东西!?那!有幽灵!
JUNGER MANN: Das haben Sie vor der Geisterbahn verloren. Ich habe Sie überall gesucht.
您在幽灵火车前面掉的。我到处找您。
Die Nacht kommt, aus den Trichtern steigen Nebel.
夜幕降临,弹坑里像装满了幽灵般的秘密,袅袅升起烟雾。
Ich unterscheide zwischen industriell gefertigten Convenience-Produkten aus Massenproduktion oder in Manufakturen oder sogenannte Ghost Kitchen.
我将大规模工业化产的预制菜与制造商或所谓的“幽灵厨房”产的预制菜区分开来。
Mir fällt ein, daß diese Nägel weiterwachsen werden, lange noch, gespenstische Kellergewächse, wenn Kemmerich längst nicht mehr atmet.
我忽然想象着,这些指甲将继续长,长得很长,当克默里西早已停止,们仍像幽灵般在地下长。
Nach einer Stunde ist der Spuk vorbei.
一个小时后, 幽灵结束了。
Mit den Geister-Spielen soll aber verhindert werden, dass viele Leute an einem Ort sind.
幽灵游戏旨在防止许多人在一个地方。
Der " logo! " -Spuk hat jetzt auch ein Ende.
“标志!”的幽灵现在结束了。
Die weiße Frau ist eigentlich ein Gespenst, das in einem mittelalterlichen Schloss gespukt hat.
白人妇女实际上是一个出没于中世纪城堡的幽灵。
Mit dem Ende der NS-Zeit war der Spuk der " Deutschen Physik" sofort vorbei.
随着纳粹时代的结束,“德国物理学”的幽灵旋即结束。
Die " Blue Ghost" ist sicher auf dem Mond gelandet und kann ihre Arbeit aufnehmen.
“蓝幽灵”已经安全降落在月球上,并可以开始的任务。
Zeitlebens blieb er selbst ein Phantom, das nur Insidern bekannt war.
在他的一中,他本人一直是一个只有内部人士知道的幽灵。
Auch EU-Beobachter prangerten zahlreiche Unregelmäßigkeiten an, darunter Stimmenkauf und sogenannte Phantomwähler.
欧盟观察员还谴责了许多违规行为,包括贿选和所谓的幽灵选民。
Ihr ganzer Körper entspannt sich wieder. In der Geisterbahn passiert genau das immer wieder.
你的整个身体再次放松。这正是幽灵列车中一次又一次发的事情。
Das Spinnennetz, das Gespenst, das Skelett...
蜘蛛网,幽灵,骷髅...哎 呦!
Wie ein Gespenst geistert durch die Medien, dass dadurch Millionen Arbeitsplätze verloren gehen könnten.
就像一个幽灵萦绕在媒体上,数以百万计的工作岗位可能因此而流失。
Deswegen bezeichnete Einstein dies auch als spukhafte Fernwirkung.
这就是为什么爱因斯坦称其为幽灵般的长距离效应。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释