有奖纠错
| 划词

Das Gespenst des Terrorismus geht nach wie vor um und zeigt immer häufiger sein Gesicht.

恐怖主义的幽灵们,并呈上升势头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ersitzen, ersorgen, erspähen, ersparen, Ersparnis, Ersparnisbildung, Ersparnismassnahme, Ersparnisse, Ersparte, Ersparung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

So wie ein Ghostwriter Bücher schreibt, kocht man hier also für andere Gastronomen.

就像“幽灵写手”为他人写书,幽灵厨房里的人为其他餐馆做饭。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧

Sag, hattest du ein Rendez-vous mit einem Geist?

你是不是和幽灵去约会了?

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Jetzt machen wir mit zwei Lutschern Geister nach.

现在,我们要用两根棒棒糖来做幽灵

评价该例句:好评差评指正
小龙蒂克比

Da ist etwas im Gebüsch! Wo? Na, im Gebüsch! Irgendwas Gespenstisches!

树丛里有东西!?那!有幽灵

评价该例句:好评差评指正
Mission Berlin

JUNGER MANN: Das haben Sie vor der Geisterbahn verloren. Ich habe Sie überall gesucht.

您在幽灵火车前面掉的。我到处找您。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die Nacht kommt, aus den Trichtern steigen Nebel.

夜幕降临,弹坑里像装满了幽灵般的秘密,袅袅升起烟雾。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ich unterscheide zwischen industriell gefertigten Convenience-Produkten aus Massenproduktion oder in Manufakturen oder sogenannte Ghost Kitchen.

我将大规模工业化产的预制菜与制造商或所谓的“幽灵厨房”产的预制菜区分开来。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Mir fällt ein, daß diese Nägel weiterwachsen werden, lange noch, gespenstische Kellergewächse, wenn Kemmerich längst nicht mehr atmet.

我忽然想象着,这些指甲将继续长,长得很长,当克默里西早已停止们仍像幽灵般在地下长。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Nach einer Stunde ist der Spuk vorbei.

一个小时后, 幽灵结束了。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 体育运动

Mit den Geister-Spielen soll aber verhindert werden, dass viele Leute an einem Ort sind.

幽灵游戏旨在防止许多人在一个地方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年10月合集

Der " logo! " -Spuk hat jetzt auch ein Ende.

“标志!”的幽灵现在结束了。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Die weiße Frau ist eigentlich ein Gespenst, das in einem mittelalterlichen Schloss gespukt hat.

白人妇女实际上是一个出没于中世纪城堡的幽灵

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Mit dem Ende der NS-Zeit war der Spuk der " Deutschen Physik" sofort vorbei.

随着纳粹时代的结束,“德国物理学”的幽灵旋即结束。

评价该例句:好评差评指正
Logo

Die " Blue Ghost" ist sicher auf dem Mond gelandet und kann ihre Arbeit aufnehmen.

“蓝幽灵”已经安全降落在月球上,并可以开始的任务。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Zeitlebens blieb er selbst ein Phantom, das nur Insidern bekannt war.

在他的一中,他本人一直是一个只有内部人士知道的幽灵

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年2月合集

Auch EU-Beobachter prangerten zahlreiche Unregelmäßigkeiten an, darunter Stimmenkauf und sogenannte Phantomwähler.

欧盟观察员还谴责了许多违规行为,包括贿选和所谓的幽灵选民。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年11月合集

Ihr ganzer Körper entspannt sich wieder. In der Geisterbahn passiert genau das immer wieder.

你的整个身体再次放松。这正是幽灵列车中一次又一次发的事情。

评价该例句:好评差评指正
Feste und Jahreszeiten 节日和季节

Das Spinnennetz, das Gespenst, das Skelett...

蜘蛛网,幽灵,骷髅...哎 呦!

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国

Wie ein Gespenst geistert durch die Medien, dass dadurch Millionen Arbeitsplätze verloren gehen könnten.

就像一个幽灵萦绕在媒体上,数以百万计的工作岗位可能因此而流失。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Deswegen bezeichnete Einstein dies auch als spukhafte Fernwirkung.

这就是为什么爱因斯坦称其为幽灵般的长距离效应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


erspüren, erst, Erst Hilfe Ausrüstung, erst mal, erst recht, erst wenn, erstabstimmung, Erstalarmkennung, erstanlieferung, Erstanreicherung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接