Er steuerte das Boot auf das Ufer zu.
他将小驶向岸。
Der Tourist bietet dem Fisch Brotkrulmen am Flussufer.
游客在岸喂鱼面包屑。
Das Liebespaar steht am Ufer des Flusses.
这对情侣站在河岸。
Der Schwimmer erreichte das Ufer nur mit Mühe.
那个游泳者好不游到岸。
Der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetrieben.
风暴把只的残骸吹到了岸。
Man kann das Ufer hinunterfahren und zahllose kleine Dörfer sehen.
人们可以沿着岸往下走欣赏无数的小村落。
An bestimmten Uferteilen wird immer noch Kies abgebaut.
在某些海岸还是可以开采到黄铁矿的。
Ein Boot ist ans Land getrieben.
一只小漂泊到了岸。
Der Fluß hat den Ufersand weggespült.
河水把岸的沙冲走了。
Er paddelte ans Ufer.
他游到了岸。
Die Brandung schäumte.
岸的浪花溅起泡沫。
Er war (vom Ufer) fortgeschwommen.
他(从岸)游开了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Höre nicht auf deinen Instinkt, zurück zum Ufer zu schwimmen.
不要相信你的本能能令你游回岸边。
Zuerst ging sie immer in eine Höhle in der Nähe des Ufers.
起初,她经常去岸边的一个山洞里。
Doch am Ufer brachen sie steil ab in die türkisfarbene Flut.
但岸边,风陡然闯进碧绿的海水中。
Frei von der starken Strömung, kannst du nun zum Ufer schwimmen.
摆脱湍急的水流后,你就可以游到岸边。
Die Männer auf dem Schiff suchen nach Jack, daher ziehe ich es vor zu schwimmen.
艘船的人找杰克,我要游去岸边了。
Dort solle sie auf einer goldenen Flöte blasen und die Flöte ans Ufer legen.
里吹响金笛,然后将笛子放岸边。
Der alte Mann am Ufer fragte ihn, ob er ihn hinübertragen solle.
岸边的老人问他是否要带他过河。
Prallen Wellen gegen die Küstenlinie oder eine Sandbank, bündelt sich die Strömung.
海浪拍打岸边或沙洲时,水流就会集中。
Auch an seiner eigenen Küste bemerkte Boya eine ähnlich zauberhafte Landschaft.
自己身处的岸边看到了一个同样迷人的景观。
Vielleicht kommt deine Einzige dann ans Ufer geschwommen - - Gott!
也许你的独生女儿到时候就游到岸边来了——上帝啊!
Yang Fang: Ja, das Ufer des Huangpu mit den Gebäuden der Engländer.
黄埔江岸边,有英国人留下的建筑。
Die Schlange brachte den Kaiser zum Ufer der Limmat unterhalb des Grossmünsters.
蛇把凯撒大帝带到苏黎世大教堂下方的利马特河岸边。
Das Hengstfohlen lief jetzt stürmisch los und gelangte auch an das Ufer, doch es war nichts zu sehen.
小马飞速奔跑到岸边,但什么也看不见。
Im nächsten Moment wirst du von den Füßen gerissen und das Wasser zieht dich vom Ufer weg.
下一刻,你就会被冲走,被扯离岸边。
Also packten wir Essen und Schlafsäcke in Plastiksäcke und brachten alles ans Ufer.
我们打包好饭菜和睡袋,装塑料袋里,将所有东西带到岸边。
Statt Eraths, des Verräters, kamst du um, das Boot erreichte den Felsen, er sank dran nieder und starb.
你替代埃拉德丧了命。船一到岸边,他就倒下了。
Sie kamen dort an und das Ross befahl dem Jungen, das Brot und den Wein ans Ufer zu legen.
他们到达之后,马命令男孩把面包和酒放岸边。
Die Promenade verläuft am Ufer des Tegeler Sees entlang.
长廊沿着泰格尔湖岸边延伸。
Diese Stadt hier lag mal direkt an der Küste des Sees.
这个小镇曾经位于湖岸边。
Am Ufer stand ein Mann, der seit undenklichen Zeiten jeden hinübertragen musste, der des Weges kam.
岸边站着一个人,他从远古时期开始就驮着每个来到河边的人过河。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释