有奖纠错
| 划词

Das ist eine großzügige Wohnung.

宽敞住房。

评价该例句:好评差评指正

Zu diesem Zweck wird Irak unentgeltlich geeignete Bürogebäude, Unterkunft für das Personal sowie geeignetes Begleitpersonal zur Verfügung stellen.

伊拉克将为此目的费提供宽敞办公楼、工作人员适当陪同人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gemütsmensch, Gemütsruhe, Gemütsstimmung, Gemütstiefe, Gemütsverfassung, gemütsvoll, Gemütszustand, Gen, gen, gen Osten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选合辑

Ich habe mega gut geschlafen. Ich habe so viel Platz gehabt.

我睡得很好。有这么宽敞空间。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Sie hat rasche Bewegungen, der Rock schlägt locker um ihre Beine.

她动作敏捷,宽敞裙子撩拨着她双腿。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Plötzlich standen sie in einem riesigen, hellen Raum.

他们突然进入一个宽敞明亮房间。

评价该例句:好评差评指正
大学合辑

Die Studierenden erwartet ein weitläufiger Campus in ruhiger und naturverbundener Lage.

学生们能够拥有一个贴近自然、环境安静宽敞校园。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Wichtig ist natürlich die große Wohnfläche.

当然,宽敞居住空间也很重要。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Sie bieten viel Platz und die Möglichkeit, selbst zu kochen.

它们提供宽敞空间和自可能性。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年6月合集

Wir treten in die geräumige Küche – einfache, zweckmäßige Möbel, alles sauber.

我们走进宽敞厨房——简单实用家具, 一切都很干净。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Ein weitläufiges Schulgelände in Oberursel am Fuße des Großen Feldbergs im Taunus.

陶努斯山 Großer Feldberg 脚下 Oberursel 宽敞校园。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年8月合集

20 Jahre später sitzt Nasruh Mahruki im großzügigen Garten seines Einfamilienhauses.

20年后,纳斯鲁·马鲁基(Nasruh Mahruki)坐在他家宽敞花园

评价该例句:好评差评指正
的殖民历史

Sie findet ihre letzte Ruhestätte in einer weitläufigen Grabanlage außerhalb von Peking.

她在北京郊外一处宽敞墓地找到了最后安息之地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

In den extra großen Käfigen gibt's einen Teppich und ne geräumige Pappvilla für die Luxushasen.

在超大笼子,有一张地毯和一个宽敞硬纸板别墅供豪华兔子使用。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德生活

Und wie eine Schnecke, das eigene Haus in Form eines geräumigen fahrbaren Untersatzes immer bei sich zu haben.

就像蜗牛一样, 总是以宽敞轮子形式拥有自己房子。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Dort gab es einen weitläufigen Innenhof, riesige indische Lorbeerbäume und einheimische Seerosen auf einem zahmen Flüßchen.

有一个宽敞庭院,巨大印度月桂树和温顺河流上本地睡莲。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Man geht vorbei an großzügigen Einfamilienhäusern, ursprünglich erbaut für NS-Bonzen, in denen bis heute BND-Mitarbeiter ihre Büros haben.

你走过宽敞单户住宅,这些住宅最初是为纳粹权贵建造,BND 员工至今仍在那办公。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Oliver Bruzek leitet dieses großzügige Büro, von dem aus er den Kontakt zur Berliner Politik halten soll.

奥利弗·布鲁泽克 (Oliver Bruzek) 领导着这个宽敞办公室,他应该从这与柏林政治保持联系。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Sie stehen im Frühjahr dieses Jahres im Matsch des durchnässten Marsfelds, einer weitläufigen Grünfläche in der Sankt Petersburger Innenstadt.

今年春天,他们站在火星湿漉漉泥泞中, 这是圣彼得堡市中心一片宽敞绿地。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德

Vorn auf der Bühne im weitläufigen, fensterlosen Raum stöpseln Techniker Kabel zusammen, stellen Mikrofonständer auf, bereiten den Soundcheck vor.

在舞台前方宽敞无窗房间, 技术人员将电缆连接在一起,架起话筒架并准备试音。

评价该例句:好评差评指正
CRI 2016年5月合集

Es freut die Dorflehrerin sehr, dass die Kinder jetzt in hellen und großen Klassenzimmern lernen sowie auf einem großen, ebenen Spielplatz rennen können.

村老师很高兴孩子们现在可以在明亮宽敞教室学习,在宽阔平坦操场上奔跑。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Sabina lud sie in ihr Atelier ein, und Teresa sah endlich den weiten Raum mit dem breiten Bett in der Mitte, das dort stand wie ein Podest.

萨比娜请她去她画室。在宽敞画室中央,特蕾莎最终看到了那个宽大方形沙发,高高的,就像一个看台。

评价该例句:好评差评指正
Ida und Paul

Herr Heinrich wollte einwenden, dass es doch fast ein bisschen zu heiß sei, besann sich aber eines Besseren, als sie durch die Tür in den weitläufigen Garten traten.

海因希先生想反对说这有点太热了,但当他们踏进宽敞花园时,他想得更好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


genarbte, genarbte Folie, genarbte seite unten, genas, genäschig, genäse, genau, genau genommen, genau I, Genauauswertung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接