有奖纠错
| 划词

Er bat um Nachsicht für seine Übeltat.

他请他的劣迹。

评价该例句:好评差评指正

Die Mutter hat mir meine Sünden verzogen.

母亲了我的过失。

评价该例句:好评差评指正

Der Kaiser versucht, einen Gott durch ein Opfer zu versöhnen.

王试图通过祭祀得上帝的

评价该例句:好评差评指正

In diesern Falle kannte er keine Nachsicht.

一事情上他决不留情(或决不讲)。

评价该例句:好评差评指正

Sie möchte um Gnade betteln.

她想要请

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Herstellart, herstellbar, Herstellbericht, herstellcharge, herstellchargenprüfung, Herstelldatum, herstellen, Herstellenvon Schichtpressstoffen, Hersteller, Hersteller Bezeichnung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Zwar hast du meine Gnade nicht verdient, aber ich will Gnade vor Recht walten lassen.

我本不愿宽恕你,但是正义宽恕了你。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Ich will nicht rechten, und verzeihe mir diese Tränen, verzeihe mir meine vergeblichen Wünsche!

我不想向命运抗争,宽恕我的眼泪,宽恕我的思乱想吧!

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

Vergib die Sünden uns, gnädige Mutter...

啊母亲可否将我宽恕

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Seine Bitte um " Gnade" wurde von einem Gericht in Los Angeles ignoriert.

洛杉矶法院无视他的“宽恕”请求。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Wir verdienen Ihre Gnade nicht, Exzellenz.

我们本不应该得到您的宽恕的,主教阁下。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Allein durch den Glauben soll der Mensch seine Sünden also seine Fehler von Gott vergeben bekommen.

人应该光靠信仰就能上帝宽恕他的罪过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 书籍

Bis zum Schluss des Romans braucht er, um ihr zu verzeihen.

直到小说结束时,他需要得到米耶拉的宽恕

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年10月合集

Im Namen der Bundesrepublik bat er um Vergebung.

他代表邦共和国请求宽恕

评价该例句:好评差评指正
动画微短片

Nicht schlimm, Sandy! Die Sünden seien dir vergeben!

不错,桑迪!你的罪孽得到宽恕

评价该例句:好评差评指正
热点话题 2023年11月合集

Nun bat der Bundespräsident um Verzeihung.

邦总统请求宽恕

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Verzeihen, Gräben in der Gesellschaft überwinden.

宽恕,克服社会分歧。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Brandt, der selber ein Verfolgter der Nazis war, bittet auf Knien um Vergebung.

勃兰特本人也是纳粹迫害的受害者,他跪地祈求宽恕

评价该例句:好评差评指正
Leben in Deutschland 2023

Er bat Polen und die polnischen Juden um Vergebung.

——他请求波兰和波兰犹太人的宽恕

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Das Volk dagegen, das lebt in der Furcht vor der Hölle, und erhofft sich von der Kirche die Vergebung ihrer Sünden.

相反,人民则活对地狱的恐惧之中,希望教会宽恕他们的罪。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Aureliano Segundo empfing ihre Vergebung und behielt sie bis zum Tod.

奥雷里亚诺·塞贡多 (Aureliano Segundo) 得到了她的宽恕,并一直保持到死。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Dort erlangten sie Vergebung von den Valar, und Finarfin wurde eingesetzt, die Reste der Noldor im Segensreich zu regieren.

那里,他们得到了维拉的宽恕,菲纳芬被任命为祝福领域统治诺多的残余势力。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Sie bitten Gott um Vergebung, und dass sein Reich hier auf der Erde so kommt, wie es im Himmel ist.

他们祈求上帝的宽恕, 并祈求祂的国度会降临地上,就像天上一样。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In Kapitel 12 und 13 zeigt Paulus, dass diese Einheit von der persönlichen Verpflichtung lebt, einander zu lieben und zu vergeben.

第 12 章和第 13 章中,保罗表明种合一是建立个人承诺彼此相爱和宽恕的基础上。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Jetzt sehe ich, dass dir das Herz lacht, und mit Grund, denn nicht nur Vergebung hast du erlangt, sondern ein Geschenk.

我看到你的心笑,而且有理由,因为你不仅得到了宽恕,而且得到了礼物。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Dort erhielten sie eine Weissagung, dass der Zorn der Götter und die Leiden aufhören würden, wenn sie König Minos besänftigten und seine Verzeihung erlangten.

他们得到了一道神的指示,如果他们能安抚米诺斯国王并求得他的宽恕,众神的愤怒和下降的苦难就会结束。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hersteller-Bezeichnung, herstellercode, Hersteller-Code, Hersteller-Codeliste, Herstellerfirma, Herstellergarantie, Herstellerinfo, Herstellerkennung, herstellerorganisation, Herstellerpreis,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接