有奖纠错
| 划词

Diese Beleidigung dürfen wir uns nicht gefallen lassen.

我们决不种侮辱。

评价该例句:好评差评指正

Ein solches Betragen Kann man nicht durchgehen lassen.

不能样一种行为。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frechheit lasse ich mir nicht gefallen.

我不能如此放肆。

评价该例句:好评差评指正

Du willst doch nicht etwa diesen Unfug zulassen?

总不会种胡作非为吧?

评价该例句:好评差评指正

Ich kann deine Anwürfe nicht länger hinnehmen.

我不能继续的诽谤。

评价该例句:好评差评指正

Ich würde mir solche Unverschämtheiten nicht gefallen lassen.

我是不会种无耻行径的。

评价该例句:好评差评指正

Diese Frechheit lasse ich mir nicht bieten!

种放肆行为我可不了!

评价该例句:好评差评指正

Du darfst seine Langmut nicht mit Schwäche verwechseln.

不要把视为软弱。

评价该例句:好评差评指正

Ich leide nicht,daß du so über ihn spricht.

我不能样谈论

评价该例句:好评差评指正

Da hört bei mir die Gemütlichkeit auf.

(口)我可不能再了。

评价该例句:好评差评指正

Was ist eigentlich Toleranz?

才是

评价该例句:好评差评指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理会敦促武装冲突各方立即停止种不能的做法。

评价该例句:好评差评指正

Wie konntest du das geschehen lassen?

能听任(或,允许)事发生(而不管)呢?

评价该例句:好评差评指正

Ich leide das (so etwas)nicht.

对此(样的事)我不能

评价该例句:好评差评指正

Praktische Handlungsstrategien zur Bekämpfung von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz sind von entscheidender Bedeutung.

打击种族主义、种族歧视、排外心理和相关不的切实的行动战略十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Der Generalsekretär und die Mitgliedstaaten haben eine klare Null-Toleranz-Politik in Bezug auf sexuelle Ausbeutung und sexuellen Missbrauch formuliert.

秘书长和会员国明确提出针对性剥削和性虐待的零政策。

评价该例句:好评差评指正

Darüber hinaus ist auch die Förderung von Werten der Toleranz und des Dialogs zwischen den Kulturen von überragender Bedeutung.

发扬互相的价值观念和促进不同文化间的对话也是最为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Migranten, Minderheiten, Flüchtlinge, Vertriebene, Asylsuchende und geschleuste Personen werden nach wie vor Opfer von Diskriminierung, Rassismus und Intoleranz.

移徙者、少数群体、难民、流离失所者、寻求庇护者和偷渡者依然是歧视、种族主义和不的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Terrorismus bewirkt öffentliche Toleranz für diskriminierende Unterdrückung; aggressive Terrorismusbekämpfung versucht oftmals, Rechtsgarantien zu umgehen - und damit zu untergraben.

恐怖主义使公众歧视性镇压手段;强硬的反恐怖主义措施经常设法规避(因而破坏)司法保障。

评价该例句:好评差评指正

Dafür sind Toleranz, die Zusammenarbeit aller Beteiligten und eine gemeinsame Verpflichtung auf verantwortungsbewusstes Handeln und die Vermeidung von Hetzreden erforderlich.

但要创建一文化,就要有,要有各方的合作,并要共同承诺以负责任的方式行事,避免煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gekeif, Gekeife, gekennzeichnet, gekennzeichnet sein mit:, gekennzeichneten, gekerbt, Gekicher, gekittet, Gekläff, Gekläffe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

名人演讲合辑

Als Bundeskanzler kann ich das nicht dulden.

作为总理,不能这种行为。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Die Amerikaner haben nämlich Null bock auf die Teesteuer.

美国人对茶叶税完全不能

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Kannst du mich immer noch ertragen?

你能始终吗?

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精

Auch sie nehmen wir nicht hin, auch sie werden konsequent verfolgt.

对此也绝不,要让其付出代价。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Er kann nicht fassen, dass schon vierjährige Kinder Cola trinken.

他不能四岁的孩子就喝可乐。

评价该例句:好评差评指正
环球移民录

Seltsam, dass so etwas in einem Land der Freiheit toleriert wurde.

奇怪的是,一个自由的国度居然这样的事情发生。

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

Unnützen oder gar schmutzigen Kram ertrugen sie nicht.

无法多余的东西,更不要说脏东西了。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Denn sie wusste, dass ihr Mann ein strenger Herr war, der keine Widerrede duldete.

因为她知道,她的丈夫是个严厉的人,无法任何反驳。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

Das wäre unter Duldung der Nazis passiert und hätte zwei sehr große Mächte gegeben.

这一切将纳粹的之下发生,然后就两个超级大国。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精

Wir machen unmissverständlich klar: Diskriminierung und Ausgrenzung dürfen bei uns keinen Platz haben.

要明确无误地表明:歧视和排斥这里不

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Diese ständige Unpünktlichkeit ist absolut inakzeptabel und überhaupt kein Grund zum Grinsen.

这种连续不准时的行为绝对是不能的,而且一点儿也不好笑。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Bei anderen sind es Freunde und Wahlverwandte, die sie motivieren, stützen und tragen.

对于另一些人来说,这来自于一直激励,支持和的朋友和志同道合的人

评价该例句:好评差评指正
德语翻唱

“Nein, hey, stopp! ” flehst du mich an wie grausam ich bin, das zeig ich dir dann.

幽闭,暂停,一点都不明白,请什么的还真是残酷呢!

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年2月合集

Eine offene Gesellschaft könne viele Dinge tolerieren, aber niemals Gewalt.

一个开放的社可以很多事情,但绝不能暴力。

评价该例句:好评差评指正
默克尔演讲精

Es ist besonders unerträglich, wenn schon Kindern judenfeindliche Parolen eingeimpft werden, die sie dann auf solchen Demonstrationen skandieren.

尤其令人无法的是,反犹的口号被灌输给儿童,让他示威活动中高呼这样的口号。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Vorläufig ließ er sich erweichen sie zu dulden – für wie lange, ist völlig unklar.

目前,他允许自己软化以——完全不清楚能多久。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das werden die anderen Partner auch nicht dulden.

其他合作伙伴也不

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Die Sozialisten kündigten an, Rajoy nicht zu tolerieren.

党宣布他拉霍伊。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月合集

Hier ist der Konsum nicht legal, aber geduldet.

这里,消费不合法,但可以

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年8月合集

Es handle sich um einen " empörenden Akt" , der nicht toleriert werden könne.

这是不能的“蛮横行径” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gelage, Geläger, gelagert, gelähmt, Gelähmte, Gelähmte(r), Gelähmter, Gelähmtheit, gelahrt, Gelahrtheit,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接