Die alten Leute sind in einem Heim untergekommen.
被安顿一家养。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Norma kommt bei einer liebevollen alten Dame unter.
诺玛被安顿到一有爱的老妇家。
Trotzdem haben sich vor etwa 3.5 Milliarden Jahren die ersten Keime des Lebens etabliert.
尽管如此,大约35亿年前,最初的生命细胞还是安顿下来。
Sogleich ließ ich auch meine Zettel umhertragen, die mich als Arzt und Kaufmann ankündigten.
一安顿下来,我就马上城宣扬我是一名医生,也是一。
Und der richtet sich gerade in eine neu Wohnung ein.
他只是新公寓安顿下来。
Sie haben sich in den Zelten eingerichtet.
他们已经帐篷安顿下来了。
Wir richten uns da erst mal ein, können da schön chillen.
我们先安顿下来,可以放松一下。
Und persönlich, haben Sie sich auch schon gut eingelebt?
Maleike:就个而言,你已经安顿好了吗?
Das heißt, man muss sich erstmal einleben und einarbeiten.
这意味着你必须安顿下来并习惯它。
Ob sich ein Mensch gut einlebt, hänge von ganze anderen Dingen ab.
一个是否安顿下来取决于一系列其他因素。
Sich in seiner Familie einzuleben, war ihm unmöglich.
他不可能与家安顿下来。
Ilse kann sich jetzt wieder einleben.
伊尔斯现可以再次安顿下来。
Konntest du dich dort schnell einleben?
你能很快安顿下来吗?
Besonders denjenigen, die aus islamisch geprägten Ländern kommen, fällt die Eingewöhnung nicht leicht.
安顿下来并不容易, 特别是对于来自伊斯兰国家的。
Ich bin sicher, dass du dich bald in der Stadt einleben wirst.
我相信你很快就会这个城市安顿下来。
Hammad und andere Kamelbesitzer – ausnahmslos Männer – richten sich in ihren Geländewagen ein.
哈马德和其他骆驼主——都是男——安顿他们的SUV上。
Pedro hat sich gut in Augsburg eingelebt und liegt in seinem Bett.
佩德罗已经奥格斯堡很好地安顿下来,现正躺床上。
Und ich habe gehört, dass einige Menschen, die politisches Asyl beantragen, auch dort unterkommen können.
而且我听说,一些申请政治庇护的也能安顿下来。
Ich bin in die Provinz gezogen und habe mich nach dem ersten Kulturschock gut eingelebt.
我搬到了外省,并第一次文化冲击后很好地安顿下来。
Der verlässt sich bisher auf die Privatwirtschaft. Aber die Privatwirtschaft lässt sich hier nicht nieder.
到目前为止, 它一直依赖私营部门。 但私营部门并没有这安顿下来。
Ich hoffe, du hast dich in London schon gut eingelebt und ein paar Freunde gefunden ?
我希望你伦敦安顿下来并结交了一些朋友?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释