In der Küche standen Berge von Geschirr.
厨盘堆积如。
In seinem Zimmer häufen sich die Zeitschrifen zu Bergen.
他的间杂志堆积如。
Reichtümer wurden zu Berge gerafft.
财富堆积如。
Vor ihm türmten sich neue Probleme.
(转)在他前新问题堆积如。
Die Mitgliedstaaten, vor allem die kleineren Länder, haben Schwierigkeiten, die Berge von Papier zu bewältigen, die gelesen und behandelt werden müssen.
各会员国,尤其是小国,些需要读懂、需要采取行动,但又堆积如的文件束手无策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Die Wellen türmten sich hoch, doch auch sie konnten unsere Weiterfahrt nicht mehr verhindern.
即使海浪积如山,也无法阻止我们前进的旅程。
Wir können aber auch nicht einfach Berge von hochexplosivem Treibstoff direkt unter der Ladung anzünden.
但我们也不能直接在货物下面点燃积如山的高爆推进剂。
Auf der Straße vor der Klinik gammeln Müllberge in der tropischen Hitze.
在诊所前的街道上,积如山的垃圾在热带炎热中积如山。
Welche Müllberge auf der Welt wachsen am allerschnellsten?
世界上哪些垃圾积如山的增长最快?
Zwischen den Hochhäusern und auf den Brachflächen liegt bergeweise Müll.
高楼大厦之间和荒地上垃圾积如山。
Und dafür häuften sich die Beispiele.
这样的例子积如山。
In den Abendstunden häufen sich Videos von Protesten aus verschiedenen Städten.
各个城市的抗议视频在傍晚时分积如山。
Und die Mode werden vernichten Berge von Klamotten, die sie nicht verkauft haben.
时尚会毁掉积如山的卖不出去的衣服。
Langsam, aber stetig müsste man den italienischen Schuldenberg abschmelzen.
意大利积如山的债务必须缓慢而稳步地化解。
Überall liegen Müll, kaputte Möbel und aufgestapelte Autos.
到处都是垃圾、破损的家具和积如山的汽车。
Die Müllberge, die in seiner Arbeitsumgebung Tag für Tag entstehen, bereiten ihm zusehends Unbehagen.
工作环境中每天积如山的垃圾越越让他感到不舒服。
In Ägypten stapeln sich momentan Hilfsgüter für den Gazastreifen, warum werden sie nicht ausgeliefert?
目前加沙地带的援助物资在埃及积如山,为何迟迟不送达?
Höchstens mit einem Hammer oder einem Messer ausgestattet rücken sie den Trümmerbergen zu Leibe.
他们最多配备一把锤子或一把刀,就可以对付积如山的瓦砾。
Die Digitalisierung der Verwaltung wird uns mit Faxgeräten und Papierbergen erschlagen.
行政管理的数字化将使传真机和积如山的纸张淹没我们。
Auch unter Finanzminister Padoan ist der Schuldenberg noch einmal größer geworden.
在财政部长帕多安的领导下,积如山的债务也再次增加。
Sein Leben bestand nun aus Aktenbergen und Pflichterfüllung.
他的生活现在由积如山的文件和履行职责组成。
Die weltweiten Plastikmüllberge - wie hier in Kenia - sind ein ernstes Problem.
全球积如山的塑料垃圾——就像肯尼亚一样——是一个严重的问题。
Die Folge, viele Container quellen über und sorgen so für ein ungepflegtes Straßenbild.
结果是,许多装箱积如山,导致街道景观显得杂乱无章。
Italiens Schuldenberg summiert sich auf 2,3 Billionen Euro, das sind 130 Prozent des Bruttoinlandsprodukts.
意大利积如山的债务加起高达 2.3 万亿欧元,占国内生产总值的 130%。
Wir haben alle Möglichkeiten genutzt, hier die Organisation so zu gestalten, dass der Berg von Akteneinsichtsanträgen abgearbeitet wird.
我们利用一切机会组织组织,以便能够处理积如山的文件访问请求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释