Ein Bild stieg vor mir auf.
一副图的眼前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gerade mit Blick auf die Gründungen zeichnet die Ökonomin Friederike Welter vom Institut für Mittelstandsforschung ein differenziertes Bild: Zwar liege das Gründungsgeschehen noch nicht wieder auf dem Vor-Pandemie-Niveau.
中小企业研究所经济学家 Friederike Welter
绘了一幅不同
图景,尤其是在初创企业方面:初创企业活动尚未恢复到大流行前
水平。
" Geschichte erinnern, natürlich kritisch erinnern. Da droht keine nationale Identitätsstiftung. Der wissenschaftliche Beirat wird dafür sorgen, dass da ein sehr vielschichtiges Bild der preußisch-deutschen Geschichte entsteht als ein problematischer deutscher, preußischer Ort" .
“记住历史,当然要批判性地记住它。不存在创建民族认同威胁。科学顾问委员会将确保普鲁士-德国历史
非常复杂
图景成为一个有问题
德国、普鲁士地方”。
" Es war insgesamt eine Stimmung, als ob man tatsächlich vor dem Untergang der Demokratie in Deutschland stünde. Das Bild, das wir da von der Bundesrepublik gezeichnet haben, das stimmte eigentlich mit der Wirklichkeit gar nicht überein" .
“总来说,当时
气氛就好像我们实际上正处于德国民主灭亡
边缘。我们
绘
德意志联邦共和国
图景与现实根本不符。”
Also zeichnet Paulus ein Bild von der idealen kretischen Hausgemeinschaft, die Jesus gewidmet ist und die sich aus älteren Männern und Frauen zusammensetzt, die voller Integrität und Selbstbeherrschung sind und somit Charaktervorbilder für die jungen Leute werden können.
因此,保罗绘了一幅献给耶稣
理想
克里特岛家庭图景,由年长
男女组成,他们非常正直和自制,因此可以成为年轻人
榜样。