有奖纠错
| 划词

Sie macht sich zum Sprecher einer Gruppe.

她使自己成为团体代言人。

评价该例句:好评差评指正

Der Terrorismus ist nicht die Waffe einer bestimmten regionalen, kulturellen, religiösen oder sozioökonomischen Gruppe.

恐怖主义不是任何一个区域、化、宗教或社会经济团体武器。

评价该例句:好评差评指正

Er paßte in diese Gesellschaft (nicht) hinein.

他(不)适应这个团体(生活)。

评价该例句:好评差评指正

Die über das ganze Land verstreuten Gruppen wurden zu einer Partei zusammengefasst.

全国范围内团体都被联合成了一个党派。

评价该例句:好评差评指正

Er gehört einer Gruppe literarisch interessierter Menschen an.

他属于 好者一个团体

评价该例句:好评差评指正

Die Hohe Kommissarin kann diesen Gruppen durch ihre Guten Dienste ebenfalls wichtige Unterstützung leisten.

高级专员斡旋职能也可对这些团体提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Eine wichtige Teilkomponente des MONUC-Mandats ist die freiwillige Entwaffnung, Demobilisierung, Rückführung, Wiederansiedlung und Wiedereingliederung der bewaffneten Gruppen.

联刚特派团一些主要任务是:武装团体自愿解除武装、复员、遣返、新安置和新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Die Vereinten Nationen haben sich kontinuierlich der Entwicklung der Bürgergesellschaft und ihrer zunehmenden Rolle in der internationalen Gemeinschaft angepasst.

联合国不断在适应民间社会团体演变及其在国际社会中不断扩大作用。

评价该例句:好评差评指正

In ähnlicher Weise war das Engagement der Zivilgesellschaft für die Vorbereitungen des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung von entscheidender Bedeutung.

同样,民间社会团体参与,对可持续发展问题世界首脑会议作发挥了必不可少作用。

评价该例句:好评差评指正

Sie wird darüber hinaus untersuchen, wie die Beteiligung zivilgesellschaftlicher Akteure aus den Entwicklungsländern erleichtert werden kann.

该小组还将审查协助发展中国家民间团体行动者参与方式。

评价该例句:好评差评指正

In Nepal jedoch erfüllt mich die Eskalation der Gewalt zwischen der Regierung und den bewaffneten Aufständischen mit wachsender Besorgnis.

不过,在尼泊尔,政府和武装叛乱团体之间暴力升级,令我日益担心。

评价该例句:好评差评指正

Einige somalische Gruppen und Einzelpersonen weisen jedoch eine gemischte Partizipationsbereitschaft auf; insbesondere "Somaliland" hält sich dem Friedensprozess ausdrücklich fern.

一些索马里团体和个人参与程度仍有深有浅,但是,“索马里兰”仍然坚持不参与和平进程。

评价该例句:好评差评指正

Bewaffnete Gruppen, die nicht Streitkräfte eines Staates sind, sollen unter keinen Umständen Personen unter 18 Jahren einziehen oder in Feindseligkeiten einsetzen.

非国家武装部队武装团体在任何情况下均不得招募或在敌对行动中使用不满18周岁人。

评价该例句:好评差评指正

Allzu oft wird humanitäres Personal von der Hilfeleistung abgehalten, weil Regierungstruppen oder bewaffnete Gruppen es an der Wahrnehmung seiner Aufgaben hindern.

人道主义作者常常受到政府部队或武装团体阻挠而无法开展作。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitwilligkeit, mit der sich die Öffentlichkeit und zivilgesellschaftliche Gruppen in allen Teilen der Welt die Schutzverantwortung zu eigen gemacht haben, bestätigt dies.

世界各地公共团体和民间社会团体对保护责任欣然接受就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Den Vereinten Nationen, den Regionalorganisationen, den nichtstaatlichen Organisationen, der Zivilgesellschaft und dem Privatsektor kommt jeweils eine Rolle dabei zu, die Regierungen zu unterstützen.

在支持国家政府方面,联合国、区域组织、非政府组织、民间团体和民营部门实体各有需要发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Die Erfordernisse des weltweiten Kampfes gegen den Terror dürfen niemals als Entschuldigung für den Verstoß gegen die Grundrechte von Einzelpersonen oder Gruppen hingenommen werden.

绝不能同意把全球打击恐怖主义当务之急当作借口,侵犯个人或团体基本权利。

评价该例句:好评差评指正

Er bringt seine Besorgnis über die Anwesenheit ausländischer bewaffneter Gruppen zum Ausdruck, die weiterhin eine ernsthafte Bedrohung der Stabilität im östlichen Teil des Landes darstellen.

安理会对外国武装团体存在表示关切,这些武装团体对该国东部稳定继续构成严威胁。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat verurteilt außerdem den am 25. September von aus Sudan kommenden bewaffneten Gruppen verübten Angriff in Modaina (Tschad), bei dem 75 Menschen, zumeist Zivilpersonen, getötet wurden.

“安全理事会还谴责9月25日来自苏丹武装团体在乍得莫代纳发动袭击,在这次袭击中,有75人被杀,其中大多数是平民。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Staaten der Region auf, ihre Zusammenarbeit zu vertiefen, um den Aktivitäten der bewaffneten Gruppen und ihrem Versuch einer gewaltsamen Machtergreifung ein Ende zu setzen.

“安全理事会吁请该区域各国深化合作,以制止武装团体活动及其以武力夺权企图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Grünrock, Grünsand, Grünsandform, Grünsandformen, Grünschnabel, Grünspan, Grünspecht, Grunsprinzip, Grünstandfestigkeit, Grünstreifen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精选

" Die Band" ist ein anderes Wort für eine Musikgruppe.

“die Band”是音乐团体另一种说法。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年9月

Die Demonstranten sind meist Drusen, Anhänger einer arabisch-sprachigen Religionsgemeinschaft.

示威者大多是德鲁兹人,他们是阿拉伯语宗教团体追随者。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Ein Verein ist eine Gruppe von Menschen, die ein gemeinsames Hobby oder Interesse haben.

协会就是一群人组成团体团体成为有共同爱好或者兴趣。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年5月

Beide werden von rivalisierenden bewaffneten Gruppen unterstützt.

两者都得到敌对武装团体支持。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月

Auf der Kundgebung tauchen wirklich Vertreter rechter Gruppierungen auf.

团体代表确实出现会上。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Das Gute an Gruppenarbeiten ist aber, man lernt so ein bisschen, sich mit solchen Situationen auseinanderzusetzen.

团体好处于,你可以学会如何应对这样情况。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Zu möglichen Hinweisen auf eine pro-ukrainische Gruppe äußerte sich die Behörde nicht.

当局没有对亲乌克兰团体可能迹象发表评论。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2018年1月

Der Papst muss daher mit Protesten von Opferhilfegruppen rechnen.

因此,教皇必须期待受害者支持团体抗议。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年10月

Seine Macht über diejenigen, die nicht zur Gruppe gehörten, habe er genossen.

他对那些不属于该团体人享有权力。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年9月

Auftrittsmöglichkeiten für die Gruppe sind selten in Nigeria.

团体表演机会尼日利亚很少见。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年11月

Es wird jedoch vermutet, dass Mitglieder linksradikaler Gruppierungen dafür verantwortlich sein könnten.

然而,人们怀疑激进左团体成员可能对此负责。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Alles ist in Quoten geregelt, für jede Religionsgruppe.

一切都按照每个宗教团体配额进行监管。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Du bist wirklich ein guter Trainer für die Kindergruppen.

你真是儿童团体好教练。

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福考前必备听力

Ich arbeite nun als Übungsleiter von Seniorengruppen.

我现是高级团体培训师。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Die Präsidentin der israelitischen Kultus-Gemeinde in München und Oberbayern.

慕尼黑和上巴伐利亚犹太宗教团体主席。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月

UN-Gebäude sollten nie angegriffen oder von militanten Gruppen genutzt werden.

国建筑物绝不应受到武装团体攻击或使用。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber wir sind eigentlich ein sehr harmonisches Häuflein; Misstöne gibt es selten.

但是我们总体上还是个很和谐互助团体,分歧很少。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月

Ziel sei es, die Vereinigungsfreiheit von Gruppen einzuschränken, die in Terrorismus verwickelt seien.

其目是限制参与恐怖主义团体结社自由。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Es gibt zu allen möglichen Interessen Vereine.

你能想到兴趣团体这里都有。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2月

Suhail ist der Kunstlehrer der Gruppe. Er ist selbst Künstler.

苏海尔是这个团体美术老师。他本身就是一位艺术家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gruppenbearbeitung, Gruppenbegriff, Gruppenbewusstsein, gruppenbezogen, Gruppenbild, Gruppenbildnis, Gruppenbildung, Gruppenbondanlage, Gruppencharakteristik, Gruppenchat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接