Ein Flugzeug ist über die Dächer getost.
一架飞机从屋顶而过。
Der Wind pfiff durch die Ritzen des alten Hauses.
风着,透过房子的裂缝。
Der Wind saust in den Bäumen.
风在树。
Der Sturm brauste einher.
暴风雨而来(或着)。
Der Wind pfeift ums Haus.
风在房子周围。
Schüsse peitschten durch die Straße.
子弹着穿过大街。
Der Sturm johlte und pfiff.
暴风雨在。
Schneestürme fegen über das Land.
暴风雪在大地而过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das nehmen wir als nerviges Surren wahr.
我们认为这是一种恼人的声。
Mit wunderlichen Tönen saust und pfeift er in den Kamin hinein.
风儿吹奇妙的口哨进了壁炉。
Neben uns fahren in langer Reihe die Munitionskolonnen.
运送军火的车队从我们身旁而过。
– Ich bin allein, verloren auf dem stürmischen Hügel.
我坐在狂风的山顶,独自一人。
Alle drei Minuten donnert eine dieser Propeller-Maschinen am Flughafen Tempelhof herunter.
每隔三分钟就会有一架螺旋桨飞机降落在滕博尔霍夫机场。
Deshalb waten wir hinein bis zum Halse. Wenn es heult, gehen wir mit dem Kopf unter Wasser.
于是我们泡在齐脖的池塘里,声一,我们就一头沉水中。
Aus den prächtigen Königssälen wurde Elisa in ein dunkles, feuchtes Loch geführt, wo der Wind durch das Gitter pfiff.
人们把艾莉莎从华丽的皇宫大厅带到了一个阴暗潮湿的洞里,风从栅栏里而过。
Sie kommen, gepanzert, in langer Reihe gerollt und verkörpern uns mehr als anderes das Grauen des Krieges.
它们披甲上阵,排长队而。对我们说,它比其他武器更能体现战争的恐怖。
Erich pfeift der Wind in den Ohren.
风在Erich耳边。
Der Schiläufer sprang an und sauste den Berg hinunter.
滑雪者跳,而下山。
Der Wind pfeift durch die Bäume.
风穿过树林。
Ein Projektor surrt über den Köpfen, von draußen dringt Baustellenlärm herein.
投影仪在头顶而过, 建筑工地的噪音从外面飘进。
Die Einschläge kommen so dicht, daß oft und öfter die Splitter gegen die Hauswand klatschen und durch die Fenster fegen.
炮火十分密集,弹片不断地射到厨房的墙上,又穿过窗户。
Gemeint ist also irgendein Ding, das durch die Luft saust und von dem man nicht weiß, was es ist.
意思是在空气中而过的东西,你不知道它是什么。
Bäume und Büsche, an denen er vorbeisaust, sieht er aus den Augenwinkeln nur noch als grüne Wand.
从他的眼角,他只看到他而过的树木和灌木丛,就像一堵绿色的墙。
Millionen Teile von kaputten Satelliten und Raketen schwirren durch den Weltraum und könnten dabei mit funktionierenden Satelliten zusammenstoßen.
数以百万计的破碎卫星和火箭碎片在太空中而过,并可能与正常运行的卫星相撞。
Um diese Uhrzeit ungewöhnlich kreischt mir eine junge Horde aus dem offenen Fenster im Vorbeifahren irgendetwas zu.
在这时候,一群年轻人从敞开的窗户旁而过,冲我尖叫什么,这般情景颇为反常。
Sie tanzen zu dem Song " Wuthering Heights" von Kate Bush, einem Nummer-1-Hit von vor 44 Jahren.
他们随凯特·布什 (Kate Bush) 的歌曲《山庄》 (Wuthering Heights) 跳舞, 这首歌是 44 年前的热门歌曲。
Doch jeder, der schon mal eine heftige Backpfeife bekommen hat, kann bestätigen: Das saust und pfeift ganz schön im Kopf.
但任何曾经被猛烈打过耳光的人都可以证实:它在脑袋里而过。
– da pfeift es heran, ich werfe mich hin, und als ich aufstehe, ist die Grabenwand mit heißen Splittern, Fleischfetzen und Uniformlappen bepflastert.
这时,突然一阵的炮火袭,我赶紧趴下。身时,我看见战壕的墙面上沾灼热的弹片、碎肉和军装的布片。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释