Er hat mir seine geheimsten Gedanken aufgeschlossen.
对我吐最秘的想法。
Sie hat sich ihrer Freundin offenbart.
的朋友吐心事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zufällig aufgefangene Worte haben mir nach und nach sein Geheimnis enthüllt.
无意中吐露一些话逐渐使我搞来历。
In der Schule vertraute sie sich ihrer Lehrerin an.
在学校,她向老师吐露声。
Außerdem hat man vielleicht mehr Angst, sich den Lehrern bei Problemen anzuvertrauen.
您可能也更害怕向老师吐露问题。
Ja, Cari, vielen Dank, dass ich das mal loswerden durfte.
是,卡里,非常感谢你让我吐露声。
Und auch heute in Frankfurt wollte der Kapitän noch was loswerden.
今天在法兰克福, 队长仍然想吐露声。
Nur dies eine will ich von Dir, dass Du mir alles glaubst, was mein zu Dir hinflüchtender Schmerz Dir verrät.
我对你只有一个要求,那就是请你相信我那向你吐露隐衷痛苦所告诉你一切。
Das ist ja okay, wenn die da irgendwie das mal abmachen müssen, um ihre Arbeit zu tun.
如果们为完成工作而不得不吐露声,那也没关系。
Während seiner Haftzeit habe er sich lediglich zwei Mitgefangenen anvertraut, sagt er. Dabei waren seine Überlegungen bereits sehr konkret.
说,在入狱期间, 只向两名狱友吐露声。想法已经很具体。
Im übrigen zog sich Aureliano an dem Tag, als der Arzt ihm das Geheimnis anvertraute, aus der Verschwörung zurück.
而且,奥雷里亚诺在医生向吐露秘密那天就退出阴谋。
Er mußte sich jemandem anvertrauen, um nicht zu sterben, um nicht die Wahrheit erzählen zu müssen, schließlich und endlich gehörte es zu den häuslichen Liebesriten, sich in solcher Weise Linderung zu verschaffen.
必须向某人吐露声,才能不死,才不必说出真相,毕竟,以这种方式获得解脱,是家庭恋爱仪式之一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释